“老去卧家山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老去卧家山”全诗
王气歇唐家,孙支散幽谷。
居然多仕版,壁列登科录。
生儿皆可爱,大小芝兰馥。
大者初试归,两眼如明烛。
小者才读书,应对机锋速。
他乡客重午,菖蒲随饮俗。
老去卧家山,如梦开诗牍。
更新时间:2024年分类:
《壬戍重午於潜李氏作》陈藻 翻译、赏析和诗意
《壬戍重午於潜李氏作》是宋代陈藻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我来到潜县,得知有聪明的老聃一族。
王朝的气运衰败,唐家的权势已消散在幽谷。
居然有许多功名之士,他们的名字刻在科举录榜上。
他们生下的孩子都可爱,无论大小都如芝兰一般芬芳。
年长的已经初试归乡,双眼明亮如明烛。
年幼的正在读书,回答问题机智迅捷。
身处他乡的客人,在重午时分与人们一同饮用菖蒲酒。
年老后,我将卧在家乡的山上,如同梦境般写下诗篇。
诗意:
这首诗词描绘了作者陈藻来到潜县,认识了聪明的老聃一族,并描述了周围的环境和人物。诗中表达了时代变迁和人生百态的主题,通过对士人功名、家庭生活和人生阶段的描写,展示了社会的变迁和个人的经历。
赏析:
这首诗词以平实朴素的语言描绘了作者的所见所闻,展现了宋代士人的风貌和社会风貌。诗中通过对老聃一族的描写,表达了对传统文化和学问的敬重。诗人通过描绘士人家庭的生活和子女的成长,展示了家庭的温馨和人生的喜悦。最后,诗人以自己的老去和写诗的愿望作为结尾,表达了对人生的思考和对诗歌创作的热爱。
整首诗词情感平实而真挚,描绘了一个普通士人的生活和思考,展示了宋代社会的一面。通过对细节的描写,诗人传递出对家庭、传统和文化的珍视,以及对人生的思考和追求。这首诗词既反映了宋代社会的特点,也触动人心,引发读者对生活和人生的思考。
“老去卧家山”全诗拼音读音对照参考
rén shù chóng wǔ yú qián lǐ shì zuò
壬戍重午於潜李氏作
wǒ lái yú qián xiàn, zhī yǒu lǎo dān zú.
我来於潜县,知有老聃族。
wáng qì xiē táng jiā, sūn zhī sàn yōu gǔ.
王气歇唐家,孙支散幽谷。
jū rán duō shì bǎn, bì liè dēng kē lù.
居然多仕版,壁列登科录。
shēng ér jiē kě ài, dà xiǎo zhī lán fù.
生儿皆可爱,大小芝兰馥。
dà zhě chū shì guī, liǎng yǎn rú míng zhú.
大者初试归,两眼如明烛。
xiǎo zhě cái dú shū, yìng duì jī fēng sù.
小者才读书,应对机锋速。
tā xiāng kè chóng wǔ, chāng pú suí yǐn sú.
他乡客重午,菖蒲随饮俗。
lǎo qù wò jiā shān, rú mèng kāi shī dú.
老去卧家山,如梦开诗牍。
“老去卧家山”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。