“枕中槐下栖栖甚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枕中槐下栖栖甚”出自当代钱钟书的《观心》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhěn zhōng huái xià xī xī shén,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“枕中槐下栖栖甚”全诗
《观心》
梦食饥人梦赦囚,睡难重觅醒难留。
枕中槐下栖栖甚,身息心还未许休。
枕中槐下栖栖甚,身息心还未许休。
更新时间:2024年分类:
《观心》钱钟书 翻译、赏析和诗意
《观心》是当代作家钱钟书的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梦中饥人享用美食,梦中囚徒获得自由。
睡眠不稳,难以再次进入梦乡;
枕头下的蝉鸣声,让我心神不宁,
身体和思绪都无法得到安宁。
诗意:
这首诗描绘了一个人在梦中与现实之间的纷扰。诗人提到了两个主题,一个是梦中的饥人享用美食,一个是梦中的囚徒被赦免。这些梦境象征着对物质享受和自由的向往。然而,诗人也表达了睡眠不稳的困扰,他很难再次进入梦乡。枕头下的蝉鸣声成为了他内心的干扰,使得他的身体和心灵都无法得到安宁。
赏析:
这首诗以简洁的语言揭示了现实与梦境之间的冲突。通过梦中的饥人和囚徒,诗人表达了人们对于物质享受和自由的渴望,这是人类共同的追求。然而,诗人同时也揭示了人们在现实中难以达到完美状态的困扰。睡眠不稳和枕头下的蝉鸣声象征着内心的不安和干扰,显示了诗人对于平静和宁静的追求。整首诗表现了诗人对于内心平衡和宁静状态的渴望,以及他在现实与梦境之间的矛盾中的挣扎。
这首诗通过简练而深邃的语言,表达了人类内心的矛盾和追求,展现了诗人对于内心世界的观察和思考。它给予读者思考的空间,引发对于现实和梦境之间关系的思考,以及对于内心平衡的思索,使读者在审视自己的内心时产生共鸣。
“枕中槐下栖栖甚”全诗拼音读音对照参考
guān xīn
观心
mèng shí jī rén mèng shè qiú, shuì nán zhòng mì xǐng nán liú.
梦食饥人梦赦囚,睡难重觅醒难留。
zhěn zhōng huái xià xī xī shén, shēn xī xīn hái wèi xǔ xiū.
枕中槐下栖栖甚,身息心还未许休。
“枕中槐下栖栖甚”平仄韵脚
拼音:zhěn zhōng huái xià xī xī shén
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“枕中槐下栖栖甚”的相关诗句
“枕中槐下栖栖甚”的关联诗句
网友评论
* “枕中槐下栖栖甚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕中槐下栖栖甚”出自钱钟书的 (观心),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。