“千里长淮复大河”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千里长淮复大河”出自明代袁凯的《寄钱彦德》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiān lǐ cháng huái fù dà hé,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“千里长淮复大河”全诗
《寄钱彦德》
故人别我山东去,千里长淮复大河。
此日题诗付儿子,白头清泪不胜多。
此日题诗付儿子,白头清泪不胜多。
更新时间:2024年分类:
作者简介(袁凯)
袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。
《寄钱彦德》袁凯 翻译、赏析和诗意
《寄钱彦德》是明代袁凯创作的一首诗词。这首诗描述了被故人离别后的离愁别绪。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
故人离我去往山东,
千里之遥有长淮与大河。
如今写下这首诗,
白发上的清泪无法抑制。
诗意:
这首诗表达了作者对故人离别的思念之情。故人离开作者所在的地方去了山东,千里之遥有长淮与大河相隔。在这离别的日子里,作者写下这首诗,将思念之情寄托给自己的儿子。白发上的清泪象征着作者内心深处的悲伤和离愁。
赏析:
《寄钱彦德》以简洁明快的语言表达了作者的离愁别绪。通过诗中的地理描写,展现了离别的遥远和无法逾越的距离。诗人以自己的悲伤情感为儿子题诗,表达了对故人的思念之情,同时也是对自己儿子的寄托。白头清泪的描写,使诗词更加贴近生活,情感真挚动人。这首诗词表达了人与人之间的离别之痛,以及对亲情的珍视和思念之情,引发读者对离别和家庭情感的共鸣。
“千里长淮复大河”全诗拼音读音对照参考
jì qián yàn dé
寄钱彦德
gù rén bié wǒ shān dōng qù, qiān lǐ cháng huái fù dà hé.
故人别我山东去,千里长淮复大河。
cǐ rì tí shī fù ér zi, bái tóu qīng lèi bù shèng duō.
此日题诗付儿子,白头清泪不胜多。
“千里长淮复大河”平仄韵脚
拼音:qiān lǐ cháng huái fù dà hé
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“千里长淮复大河”的相关诗句
“千里长淮复大河”的关联诗句
网友评论
* “千里长淮复大河”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里长淮复大河”出自袁凯的 (寄钱彦德),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。