“半村半郭人家”的意思及全诗出处和翻译赏析

半村半郭人家”出自明代袁凯的《闲步(二首)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bàn cūn bàn guō rén jiā,诗句平仄:仄平仄平平平。

“半村半郭人家”全诗

《闲步(二首)》
半雨半晴天气,半开半落山花。
半醉半醒游客,半村半郭人家

更新时间:2024年分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《闲步(二首)》袁凯 翻译、赏析和诗意

《闲步(二首)》是明代袁凯创作的一首诗词。这首诗以简洁的语言描绘了山野间雨后的景象,表达了游人漫步山野的闲适心情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《闲步(二首)》

半雨半晴天气,
半开半落山花。
半醉半醒游客,
半村半郭人家。

诗意:这首诗描绘了半雨半晴的天气,山花开放和凋谢的景象。游客们在半醉半醒之间漫步,周围是半村半郭的平凡人家。通过这些景物和状态的交织,诗人表达了一种闲适自得、悠然无忧的心情。

赏析:这首诗以简洁明了的语言勾勒出一幅山野景象,通过使用反复的对称结构,给人以一种平衡和和谐的感觉。诗中的“半雨半晴天气”和“半开半落山花”形容了一种过渡的状态,既有雨水的滋润,又有阳光的照射,山花也正处于盛开和凋谢之间。这种景象与“半醉半醒游客”相呼应,游客们仿佛在犹豫、徘徊的状态中游走,既有欢愉的醉意,又有清醒的思考。而周围的“半村半郭人家”则展现了一种宁静而质朴的生活场景。

整首诗通过对自然景物和人物状态的描写,表达了一种放松、舒适的心境。诗人以简练的笔触勾勒出山野景色的变幻和游人的心境,让读者感受到一种与自然融为一体的宁静与愉悦。这种平实而深入人心的描写方式,使得这首诗具有一种朴素美和富有生活情趣的韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半村半郭人家”全诗拼音读音对照参考

xián bù èr shǒu
闲步(二首)

bàn yǔ bàn qíng tiān qì, bàn kāi bàn luò shān huā.
半雨半晴天气,半开半落山花。
bàn zuì bàn xǐng yóu kè, bàn cūn bàn guō rén jiā.
半醉半醒游客,半村半郭人家。

“半村半郭人家”平仄韵脚

拼音:bàn cūn bàn guō rén jiā
平仄:仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半村半郭人家”的相关诗句

“半村半郭人家”的关联诗句

网友评论


* “半村半郭人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半村半郭人家”出自袁凯的 (闲步(二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。