“载得夕阳归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“载得夕阳归”出自明代袁凯的《江上(二首)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zài dé xī yáng guī,诗句平仄:仄平平平平。
“载得夕阳归”全诗
《江上(二首)》
日暮江风急,江花水上飞。
吴船三十丈,载得夕阳归。
吴船三十丈,载得夕阳归。
更新时间:2024年分类:
作者简介(袁凯)
袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。
《江上(二首)》袁凯 翻译、赏析和诗意
《江上(二首)》是明代袁凯创作的诗词,描绘了一个日暮江边的景象。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
江上(二首)
日暮江风急,
江花水上飞。
吴船三十丈,
载得夕阳归。
诗意:
这首诗词描绘了日暮时分江边的景象。江风猛烈,江面上的花瓣被吹得飞扬起舞。一艘吴船长达三十丈,载着夕阳渐渐归去。
赏析:
这首诗词以简练的语言勾勒出了日暮江边的景色和氛围。作者通过对江风的描绘,使读者感受到江面上的风势凌厉,同时也把握住了夕阳渐渐西沉的时刻。江花水上飞的描写,增添了一种诗意的浪漫气息。吴船的出现则进一步营造了江上归程的场景,船的尺寸之大也凸显了归途中夕阳的辉煌。
整首诗词运用简洁明了的语言,通过描写江风、江花和吴船,展示了作者对江上景色和自然变化的敏锐观察。同时,这首诗词也表达了对夕阳归途的情感,为读者带来了一种宁静而怀旧的感受。通过细腻的描绘和富有意境的语言,袁凯成功地将读者带入了这个江边的时刻,让人感受到自然之美和岁月的流转。
“载得夕阳归”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng èr shǒu
江上(二首)
rì mù jiāng fēng jí, jiāng huā shuǐ shàng fēi.
日暮江风急,江花水上飞。
wú chuán sān shí zhàng, zài dé xī yáng guī.
吴船三十丈,载得夕阳归。
“载得夕阳归”平仄韵脚
拼音:zài dé xī yáng guī
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“载得夕阳归”的相关诗句
“载得夕阳归”的关联诗句
网友评论
* “载得夕阳归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“载得夕阳归”出自袁凯的 (江上(二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。