“买鱼留楚客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“买鱼留楚客”出自明代袁凯的《江上(二首)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:mǎi yú liú chǔ kè,诗句平仄:仄平平仄仄。
“买鱼留楚客”全诗
《江上(二首)》
野屋藏春树,江堤倚暮花。
买鱼留楚客,沽酒问吴娃。
买鱼留楚客,沽酒问吴娃。
更新时间:2024年分类:
作者简介(袁凯)
袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。
《江上(二首)》袁凯 翻译、赏析和诗意
诗词:《江上(二首)》,朝代:明代,作者:袁凯
江上(一)
野屋藏春树,
江堤倚暮花。
买鱼留楚客,
沽酒问吴娃。
诗意与赏析:
这首诗以江上的景色为背景,描绘了一幅诗人所见的美丽景象。诗中首先提到了一座野屋,屋前的树木春天的时候隐藏了美丽的花朵,这给人一种自然的感觉。接下来,诗人倚在江堤上,看着傍晚时分的花朵。这里的“倚暮花”可以理解为诗人在傍晚时分凭栏远眺,感受江边花朵的美丽。整个景象给人一种宁静和宜人的感觉。
接下来的两句诗,诗人描述了一位来自楚国的客人买鱼,并请他留下来。这里的买鱼可以理解为诗人对客人的款待和热情,也有可能暗示着诗人对生活的热爱和对美食的享受。而“留楚客”则表达了诗人对客人的邀请和留恋。
最后两句诗,诗人沿着江边买酒,问吴娃(吴地美女)的消息。这里的沽酒可以理解为诗人对生活的热爱和对美好事物的追求,而问吴娃的消息则表达了诗人对美丽女子的向往和渴望。
整首诗以江上的景色为背景,通过描绘自然景物和人物活动,表达了诗人对自然的热爱、对美好事物的追求以及对生活的热情。同时,诗中也透露出对楚国和吴地美女的向往,增添了一丝浪漫和温情的色彩。
“买鱼留楚客”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng èr shǒu
江上(二首)
yě wū cáng chūn shù, jiāng dī yǐ mù huā.
野屋藏春树,江堤倚暮花。
mǎi yú liú chǔ kè, gū jiǔ wèn wú wá.
买鱼留楚客,沽酒问吴娃。
“买鱼留楚客”平仄韵脚
拼音:mǎi yú liú chǔ kè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“买鱼留楚客”的相关诗句
“买鱼留楚客”的关联诗句
网友评论
* “买鱼留楚客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“买鱼留楚客”出自袁凯的 (江上(二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。