“闲沤两边至”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲沤两边至”出自明代袁凯的《邹园十咏 钓矶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián ōu liǎng biān zhì,诗句平仄:平平仄平仄。

“闲沤两边至”全诗

《邹园十咏 钓矶》
白石自团团,春流亦漾漾。
闲沤两边至,轻丝风外扬。
既寡羡鱼情,还闻濯缨唱。
嗟彼磻上翁,投竿复何向?

更新时间:2024年分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《邹园十咏 钓矶》袁凯 翻译、赏析和诗意

《邹园十咏 钓矶》是明代袁凯创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白石自团团,春流亦漾漾。
白色的石头团团围绕着,春天的河水也泛起涟漪。

闲沤两边至,轻丝风外扬。
静静地钓鱼,一边一座,轻细的渔线在风中飘扬。

既寡羡鱼情,还闻濯缨唱。
虽然我渴望着鱼儿的心情,却听到了远处渔船上的歌唱声。

嗟彼磻上翁,投竿复何向?
唉,那位在船上的老人啊,你投下鱼竿后又将去向何方呢?

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个人在邹园的河边垂钓的情景。作者以简洁而准确的语言,将景物和心情巧妙地融合在一起。

诗中的白石和春流,形容了河边的景色。白石的团团环绕使人感受到一种静谧的氛围,春水的波澜则展示了生机与活力。这样的描写使读者仿佛身临其境,感受到了大自然的美妙。

诗中的闲沤和轻丝,表现了诗人垂钓时的安静和悠闲。闲沤的意思是安静地垂钓,不疾不徐,静享其中。轻丝则是形容渔线轻细,随风飘动。这些词语营造出一种宁静的氛围,使读者感到舒适和放松。

诗的后半部分,诗人表达了自己对鱼儿的羡慕之情和对远处渔船上歌唱声的倾听。诗人渴望能够感受到鱼儿的情感,同时也对渔船上的人们的生活充满了向往和好奇。这种对鱼儿和渔民生活的向往,体现了诗人内心深处一种对自然和宁静生活的追求。

整首诗以简洁的语言勾勒出了一个诗意深长的场景,通过描写自然景色和人的情感,表达了诗人对宁静、自然和纯粹生活的向往。这种追求与现代社会的喧嚣和繁忙形成鲜明对比,引发人们对内心宁静与自然之美的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲沤两边至”全诗拼音读音对照参考

zōu yuán shí yǒng diào jī
邹园十咏 钓矶

bái shí zì tuán tuán, chūn liú yì yàng yàng.
白石自团团,春流亦漾漾。
xián ōu liǎng biān zhì, qīng sī fēng wài yáng.
闲沤两边至,轻丝风外扬。
jì guǎ xiàn yú qíng, hái wén zhuó yīng chàng.
既寡羡鱼情,还闻濯缨唱。
jiē bǐ pán shàng wēng, tóu gān fù hé xiàng?
嗟彼磻上翁,投竿复何向?

“闲沤两边至”平仄韵脚

拼音:xián ōu liǎng biān zhì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲沤两边至”的相关诗句

“闲沤两边至”的关联诗句

网友评论


* “闲沤两边至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲沤两边至”出自袁凯的 (邹园十咏 钓矶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。