“即此已愉悦”的意思及全诗出处和翻译赏析

即此已愉悦”出自明代袁凯的《久旱雨后行园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jí cǐ yǐ yú yuè,诗句平仄:平仄仄平仄。

“即此已愉悦”全诗

《久旱雨后行园》
旱云不可沮,丘园生意穷。
旨蓄已无遗,何以御吾冬。
昊天无终极,玄化沛神功。
密云兴四郊,飞雨蔽遥空。
涸池既堪荡,长沟复淙蜺。
衰茄渐回紫,梨亦高垂红。
堤柳更薄阴,汀花还短丛。
荒垅爱登陟,平林望青骢。
即此已愉悦,固知慰疲农。
愧无诗人德,何由歌屡丰。

更新时间:2024年分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《久旱雨后行园》袁凯 翻译、赏析和诗意

《久旱雨后行园》是明代袁凯创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

久旱雨后行园,
长时间的干旱终于迎来了雨水,
我走进了园林。

朝代:明代,作者:袁凯。

诗词的中文译文、诗意和赏析:

旱云不可沮,
尽管一片晦暗的云层遮蔽了天空,
但我并不气馁。

丘园生意穷。
原本繁茂的园林植物因为长期的干旱而凋零,
变得一片荒凉。

旨蓄已无遗,
春天的滋养已经消失殆尽,
园中的水源干涸。

何以御吾冬。
如何度过这个严寒的冬天呢?

昊天无终极,
天空广阔无边无际,
没有尽头。

玄化沛神功。
玄妙的自然力量展现出强大的能力。

密云兴四郊,
浓密的云层笼罩了四周的郊野,

飞雨蔽遥空。
雨水倾泻而下,遮蔽了远方的天空。

涸池既堪荡,
干涸的水池可以被洗涤干净,

长沟复淙蜺。
长长的水沟再次响起了潺潺的流水声。

衰茄渐回紫,
枯萎的茄子慢慢变回了紫色,

梨亦高垂红。
梨树上的果实也高高垂挂,呈现出红色。

堤柳更薄阴,
堤岸上的柳树阴影变得更加稀薄,

汀花还短丛。
汀边的花朵依然短小而稀疏。

荒垅爱登陟,
我喜欢登上荒凉的垅土,

平林望青骢。
站在平坦的林地上,望着青色的骏马。

即此已愉悦,
就在这里,我感到快乐满足,

固知慰疲农。
我明白这将给疲惫的农民带来安慰。

愧无诗人德,
我惭愧自己没有诗人的才德,

何由歌屡丰。
无法多次歌颂这美好景象。


这首诗词描绘了久旱后的园林景象,通过对自然现象的描写,表达了作者对自然的赞美和对干旱的期待。诗中运用了丰富的意象和比喻,如旱云、昊天、密云、飞雨等,使整首诗词富有生动的画面感。通过描绘旱后的景象,展现了自然力量的神奇和恢复力的强大,同时也表达了作者对农民的关怀和慰藉。整首诗词既展现了自然界的美妙,又流露出作者的情感和思考,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“即此已愉悦”全诗拼音读音对照参考

jiǔ hàn yǔ hòu xíng yuán
久旱雨后行园

hàn yún bù kě jǔ, qiū yuán shēng yì qióng.
旱云不可沮,丘园生意穷。
zhǐ xù yǐ wú yí, hé yǐ yù wú dōng.
旨蓄已无遗,何以御吾冬。
hào tiān wú zhōng jí, xuán huà pèi shén gōng.
昊天无终极,玄化沛神功。
mì yún xìng sì jiāo, fēi yǔ bì yáo kōng.
密云兴四郊,飞雨蔽遥空。
hé chí jì kān dàng, zhǎng gōu fù cóng ní.
涸池既堪荡,长沟复淙蜺。
shuāi jiā jiàn huí zǐ, lí yì gāo chuí hóng.
衰茄渐回紫,梨亦高垂红。
dī liǔ gèng báo yīn, tīng huā hái duǎn cóng.
堤柳更薄阴,汀花还短丛。
huāng lǒng ài dēng zhì, píng lín wàng qīng cōng.
荒垅爱登陟,平林望青骢。
jí cǐ yǐ yú yuè, gù zhī wèi pí nóng.
即此已愉悦,固知慰疲农。
kuì wú shī rén dé, hé yóu gē lǚ fēng.
愧无诗人德,何由歌屡丰。

“即此已愉悦”平仄韵脚

拼音:jí cǐ yǐ yú yuè
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“即此已愉悦”的相关诗句

“即此已愉悦”的关联诗句

网友评论


* “即此已愉悦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“即此已愉悦”出自袁凯的 (久旱雨后行园),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。