“自警痴怀虞夏没”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自警痴怀虞夏没”全诗
药香断续鼠为伴,兵气沉浮鸟不歌。
自警痴怀虞夏没,犹擎大句杜韩多。
至人息踵滋灵液,宛挺孤松悦涧阿。
更新时间:2024年分类:
《次韵倦知同年病起》陈三立 翻译、赏析和诗意
《次韵倦知同年病起》是陈三立创作的一首近代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
倚海楼栏许养痾,
我倚在海边的楼栏上,寄望着病痛得到缓解,
田园挂梦领谁何。
心中怀揣着田园生活的梦想,却不知道能否实现。
药香断续鼠为伴,
药香时断时续,只有老鼠陪伴着我。
兵气沉浮鸟不歌。
战争的气息时隐时现,鸟儿不再歌唱。
自警痴怀虞夏没,
我自我警醒,痴迷于虞舜和夏禹的事迹已逝去。
犹擎大句杜韩多。
尽管我仍然崇拜伟大的句杜和韩愈。
至人息踵滋灵液,
真正的智者停下脚步,滋养灵魂之液。
宛挺孤松悦涧阿。
优美挺拔的孤松树在涧水旁愉悦地生长着。
这首诗词描绘了作者身处疾病和动荡时期的心境。作者倚海楼栏,期望病痛能够得到宽慰,同时怀念起过去的田园生活。然而,现实中的他只能与老鼠为伴,战争的阴影笼罩,鸟儿不再歌唱。他自警醒,但对于古代伟大人物的敬仰仍然存在。最后,他寄望于真正的智者能够停下脚步,滋养灵魂,同时享受美丽的自然景色。
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的孤独、痛苦和对理想生活的向往。诗中运用了自然景物和历史人物的象征,通过对比和隐喻的手法,展示了作者的情感和思考。这首诗词既有写实的成分,又有抒发情感和寄托理想的含义,具有一定的思想性和艺术性。
“自警痴怀虞夏没”全诗拼音读音对照参考
cì yùn juàn zhī tóng nián bìng qǐ
次韵倦知同年病起
yǐ hǎi lóu lán xǔ yǎng ē, tián yuán guà mèng lǐng shuí hé.
倚海楼栏许养痾,田园挂梦领谁何。
yào xiāng duàn xù shǔ wèi bàn, bīng qì chén fú niǎo bù gē.
药香断续鼠为伴,兵气沉浮鸟不歌。
zì jǐng chī huái yú xià méi, yóu qíng dà jù dù hán duō.
自警痴怀虞夏没,犹擎大句杜韩多。
zhì rén xī zhǒng zī líng yè, wǎn tǐng gū sōng yuè jiàn ā.
至人息踵滋灵液,宛挺孤松悦涧阿。
“自警痴怀虞夏没”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。