“依约风流堕眼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“依约风流堕眼”全诗
道人邀我坐前轩。
只惊前度刘郎老,不见庭松偃盖圆。
人与境,两*然。
呼童茶罢炷*烟。
壁间一轴烟萝子,依约风流堕眼
更新时间:2024年分类:
作者简介(王恽)
《鹧鸪引 谒太一宫赠王季祥》王恽 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪引 谒太一宫赠王季祥》是元代王恽所作的一首诗词。该诗描述了作者前往谒见太一宫的经历和感受。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
来谒齐宫又五年。
道人邀我坐前轩。
只惊前度刘郎老,
不见庭松偃盖圆。
人与境,两*然。
呼童茶罢炷*烟。
壁间一轴烟萝子,
依约风流堕眼。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者再次前往太一宫谒见的经历。太一宫是古代祭祀太一神的地方,具有重要的宗教和历史价值。诗中道人邀请作者坐在前轩,给人一种宁静和庄严的感觉。作者感到惊讶的是,他曾经见过的刘郎已经年老,而庭院里的松树却没有偏倚或损坏。这种对时间流逝和事物更迭的感慨在诗中得到了表达。
接下来,作者提到人与境地,两者相互融合,形成了一种和谐的状态。这种状态可能是指作者与太一宫的环境融合在一起,产生了一种超越个体的感悟。诗中还描绘了呼唤侍童、品茶结束以及熏香烟雾缭绕的场景,营造出一种宁静祥和的氛围。
最后,作者提到壁上挂着一幅烟萝子的画轴,形容它以柔和的线条和细腻的笔触勾勒出风流的景象。这幅画作仿佛与约定好的风流境界相互呼应,引人入胜,使人为之着迷。
总的来说,这首诗词通过描绘作者谒见太一宫的经历和感受,表达了对时间的感慨、境地与人的融合以及对艺术之美的赞美。诗中使用了细腻的描写和具象的意象,营造出一种宁静、庄严和优雅的氛围,展示了王恽独特的艺术才华。
“依约风流堕眼”全诗拼音读音对照参考
zhè gū yǐn yè tài yī gōng zèng wáng jì xiáng
鹧鸪引 谒太一宫赠王季祥
lái yè qí gōng yòu wǔ nián.
来谒齐宫又五年。
dào rén yāo wǒ zuò qián xuān.
道人邀我坐前轩。
zhǐ jīng qián dù liú láng lǎo, bú jiàn tíng sōng yǎn gài yuán.
只惊前度刘郎老,不见庭松偃盖圆。
rén yǔ jìng, liǎng rán.
人与境,两*然。
hū tóng chá bà zhù yān.
呼童茶罢炷*烟。
bì jiān yī zhóu yān luó zi, yī yuē fēng liú duò yǎn
壁间一轴烟萝子,依约风流堕眼
“依约风流堕眼”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。