“秋隼正腾翻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋隼正腾翻”全诗
听时事,立谈闲。
秋隼正腾翻。
莫便倚、霜空陡寒。
太行秋色,汾川雁影,极目送归鞍。
簿领*司闲。
道好个、河东幕官。
更新时间:2024年分类: 太常引
作者简介(王恽)
《太常引 送段信卿拜河东宪司经历》王恽 翻译、赏析和诗意
《太常引 送段信卿拜河东宪司经历》是元代王恽所作的一首诗词。诗中描述了北方的景色和季节变迁,以及对友人段信卿前往河东宪司经历的送别之情。
这首诗词的译文如下:
北方来的剑客面色苍颜。聆听时事,侃侃而谈。秋天的猎鹰正腾飞。不可倚赖那冰冷的霜空。太行山的秋色,汾川上飞翔的雁影,远远望着他归来的马鞍。他是一位清廉的官员,身负闲职,行走在河东的幕府。
这首诗词以自然景色和季节变化为背景,通过描绘北方秋天的景色,突出了季节的转换和自然环境的变迁。北来的剑客面色苍颜,可能暗示着北方的荒凉和艰苦。诗人聆听时事,与友人侃侃而谈,表现出他们对时局的关注和对友情的珍重。
诗中的秋隼腾飞和汾川上飞翔的雁影,通过自然景物的描绘,增强了诗词的意境和氛围。秋隼的腾飞象征着勇敢和追求,在极寒的霜空中翱翔,与诗中北来的剑客形成了鲜明的对比。汾川上飞翔的雁影,则给人以离别和归乡的感慨。
诗词的最后几句描述了段信卿的身份和前往河东的宪司经历,他是一位清廉的官员,身负闲职,行走在河东的幕府。这些描写展示了诗人对于友人的欣赏和祝福,也表达了对友人在官场中的奉公守法和勤勉工作的期望。
整首诗词通过自然景物和人物描写,展示了北方秋天的景色和友情的情感内涵,给人以清新、深沉和动人的感受。
“秋隼正腾翻”全诗拼音读音对照参考
tài cháng yǐn sòng duàn xìn qīng bài hé dōng xiàn sī jīng lì
太常引 送段信卿拜河东宪司经历
běi lái gū jiàn cāng yán.
北来孤剑*苍颜。
tīng shí shì, lì tán xián.
听时事,立谈闲。
qiū sǔn zhèng téng fān.
秋隼正腾翻。
mò biàn yǐ shuāng kōng dǒu hán.
莫便倚、霜空陡寒。
tài xíng qiū sè, fén chuān yàn yǐng, jí mù sòng guī ān.
太行秋色,汾川雁影,极目送归鞍。
bù lǐng sī xián.
簿领*司闲。
dào hǎo gè hé dōng mù guān.
道好个、河东幕官。
“秋隼正腾翻”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。