“锦带佩吴钩”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦带佩吴钩”出自元代王恽的《临江仙 寿李节使》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn dài pèi wú gōu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“锦带佩吴钩”全诗

《临江仙 寿李节使》
柱石中朝黄阁相,河山千古南州。
多君谈笑觅封侯。
朱轮**盖,锦带佩吴钩
满府治声歌五*,稍稍俊气横秋。
今年寿席更风流。
青云新甲第,一笑醉金瓯。

更新时间:2024年分类: 临江仙

作者简介(王恽)

王恽头像

王恽,字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人、政治家,一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文。成为元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成宗皇帝铁木真三代的谏臣。

《临江仙 寿李节使》王恽 翻译、赏析和诗意

《临江仙 寿李节使》是元代王恽的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
柱石中朝黄阁相,河山千古南州。
多君谈笑觅封侯。朱轮**盖,锦带佩吴钩。
满府治声歌五*,稍稍俊气横秋。
今年寿席更风流。青云新甲第,一笑醉金瓯。

诗意:
这首诗词描绘了一个寿李节使在临江仙的场景。黄阁相指的是柱石中的黄色阁楼,象征着朝廷的权力。诗中展现了南州的壮丽山河和千古传承的历史。诗人描述了寿李节使意气风发,与众多贵族谈笑间追求功名与封侯。他戴着朱轮皇冠,腰间佩挂着锦带和吴钩,彰显其高贵与威严。整个府邸里都充满了庆祝的声音,歌曲传遍宅院,寿席更是风流豪华。他的成功使他登上了青云之上的新甲第,他轻松地一笑,就能沉醉于金瓯之中。

赏析:
这首诗词通过描绘一个寿李节使的场景,展现了他的荣耀和成功。诗中刻画了壮丽的山河和千古传承的历史,突出了南州的繁荣和富饶。诗人运用形象生动的语言,描述了寿李节使的仪态和威严,展示了他在朝廷中的地位和权力。寿席的风流豪华反映了他的成功和享受。最后两句诗表达了他的轻松自在和满足,他的成功让他达到了人生的顶峰,能够随意享受财富和美酒。整首诗词气势磅礴,意境优美,富有豪情壮志,展示了元代士人追求功名和享乐的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦带佩吴钩”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān shòu lǐ jié shǐ
临江仙 寿李节使

zhù shí zhōng cháo huáng gé xiāng, hé shān qiān gǔ nán zhōu.
柱石中朝黄阁相,河山千古南州。
duō jūn tán xiào mì fēng hóu.
多君谈笑觅封侯。
zhū lún gài, jǐn dài pèi wú gōu.
朱轮**盖,锦带佩吴钩。
mǎn fǔ zhì shēng gē wǔ, shāo shāo jùn qì héng qiū.
满府治声歌五*,稍稍俊气横秋。
jīn nián shòu xí gèng fēng liú.
今年寿席更风流。
qīng yún xīn jiǎ dì, yī xiào zuì jīn ōu.
青云新甲第,一笑醉金瓯。

“锦带佩吴钩”平仄韵脚

拼音:jǐn dài pèi wú gōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦带佩吴钩”的相关诗句

“锦带佩吴钩”的关联诗句

网友评论


* “锦带佩吴钩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦带佩吴钩”出自王恽的 (临江仙 寿李节使),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。