“着处话途穷”的意思及全诗出处和翻译赏析

着处话途穷”出自元代王恽的《太常引 送王嘉父》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuó chù huà tú qióng,诗句平仄:平仄仄平平。

“着处话途穷”全诗

《太常引 送王嘉父》
去年鞍马客南*。
柰告别,苦**。
今岁又相逢。
喜客舍、清尊*同。
仲宣楼上,杜陵幕下,着处话途穷
好去汉元龙。
道休着、青春负公。

更新时间:2024年分类: 太常引

作者简介(王恽)

王恽头像

王恽,字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人、政治家,一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文。成为元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成宗皇帝铁木真三代的谏臣。

《太常引 送王嘉父》王恽 翻译、赏析和诗意

《太常引 送王嘉父》是元代诗人王恽的作品。这首诗描绘了作者与王嘉父分别后又重逢的情景,表达了作者对友谊的珍重以及对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:

去年鞍马客南地,告别时别有辛酸。如今又相逢重聚,喜悦之情溢于言谈。在仲宣楼上,或者在杜陵幕下,无论何处均畅所欲言。愿你前往汉元龙的道路顺利,年轻时背负着公务的青春岁月,就此告一段落。

这首诗表达了作者与王嘉父之间的友情。诗人描述了去年分别时的辛酸之情,以及如今重逢时的喜悦之意。他们在仲宣楼上或者杜陵幕下谈笑风生,畅所欲言,表达了彼此之间的亲密和默契。

诗中提到的汉元龙是指王嘉父的目的地,作者祝福他一路顺利。最后两句"道休着、青春负公"表达了王嘉父年轻时承担的公务和责任,暗示着他在事业上的奋斗和牺牲。

整首诗以简洁明快的语言描绘了友情的真挚和重逢的喜悦,通过对时光流转和青春岁月的感怀,展现了王恽对友谊和人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“着处话途穷”全诗拼音读音对照参考

tài cháng yǐn sòng wáng jiā fù
太常引 送王嘉父

qù nián ān mǎ kè nán.
去年鞍马客南*。
nài gào bié, kǔ.
柰告别,苦**。
jīn suì yòu xiāng féng.
今岁又相逢。
xǐ kè shè qīng zūn tóng.
喜客舍、清尊*同。
zhòng xuān lóu shàng, dù líng mù xià, zhuó chù huà tú qióng.
仲宣楼上,杜陵幕下,着处话途穷。
hǎo qù hàn yuán lóng.
好去汉元龙。
dào xiū zhe qīng chūn fù gōng.
道休着、青春负公。

“着处话途穷”平仄韵脚

拼音:zhuó chù huà tú qióng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“着处话途穷”的相关诗句

“着处话途穷”的关联诗句

网友评论


* “着处话途穷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“着处话途穷”出自王恽的 (太常引 送王嘉父),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。