“谁肯死前休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁肯死前休”全诗
受尽许多萦恼。
谁肯死前休。
苦贪求。
识破修行早早。
认取自家珍宝。
珍宝价无酬。
永存留。
更新时间:2024年分类:
《一叶舟》侯善渊 翻译、赏析和诗意
《一叶舟》是元代诗人侯善渊的作品。这首诗词表达了人生短暂、无常和珍贵的主题。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
一片落叶舟,不知不觉中我形躯已渐渐衰老。
经历了许多纷扰,心中忧愁困绕不休。
谁能在临死之前放下欲望,停止苦苦追求?
早早地悟透修行的真谛,认识到自己的珍宝,
然而这珍宝的价值却得不到回报,它将永远存在留存。
诗意:
《一叶舟》通过描绘一片落叶舟,抒发了作者对人生短暂和无常的感慨。作者意识到人的一生如同一叶小舟,随着时间的流逝,我们的形体逐渐衰老,经历了许多烦恼和困扰。诗中表达了对世俗欲望的批判,呼唤人们在生命的最后阶段能够放下贪求,认识到修行的真谛。诗人认为真正的珍宝不在于物质财富,而是内心的修炼和智慧。然而,这种珍宝的价值却无法得到回报,但它将永远留存于世间。
赏析:
《一叶舟》以简洁的语言表达了深刻的哲理。整首诗以一片落叶舟为象征,将人生的短暂和无常形象地呈现出来。通过描绘人们在一生中所经历的纷扰和困扰,诗人表达了对世俗欲望的反思和批判。诗中的"修行"指的是追求内心的和谐、智慧和精神的提升。作者呼唤人们在生命的最后阶段能够认识到修行的真谛,放下贪欲,珍惜人生中真正重要的东西。最后两句"珍宝价无酬,永存留"则表达了珍贵的内心财富是无法用物质回报来衡量的,它将永远留存于人心中。
这首诗词通过简洁而富有哲理的语言,唤起人们对生命的思考和珍惜。它提醒我们要珍视有限的生命,不被世俗的追求所困扰,从而寻求内心的宁静和智慧。同时,它也启示人们在追求财富和物质的同时,要关注内心的成长和精神的世界,这才是真正有价值的珍宝。
“谁肯死前休”全诗拼音读音对照参考
yī yè zhōu
一叶舟
bù jué xíng qū shuāi lǎo.
不觉形躯衰老。
shòu jìn xǔ duō yíng nǎo.
受尽许多萦恼。
shuí kěn sǐ qián xiū.
谁肯死前休。
kǔ tān qiú.
苦贪求。
shí pò xiū xíng zǎo zǎo.
识破修行早早。
rèn qǔ zì jiā zhēn bǎo.
认取自家珍宝。
zhēn bǎo jià wú chóu.
珍宝价无酬。
yǒng cún liú.
永存留。
“谁肯死前休”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。