“佻佻几人相逐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佻佻几人相逐”全诗
恣疏慵、有谁拘束。
不患虚名,无荣无辱。
佻佻几人相逐。
独坐弦歌*盈卮。
昂簪看、断云相续。
池上游龟,洞前行鹤,风
更新时间:2024年分类: 夜行船
《夜行船》侯善渊 翻译、赏析和诗意
诗词:《夜行船·*雪囊中无俗物》
译文:
*雪囊中无俗物。
任意懒散,有谁来限制。
不在乎虚名,没有荣耀或羞辱。
几个轻浮的人相互追逐。
独自坐着,弹奏琴歌*满满一杯。
仰头观看,云彩断断续续。
池塘上游动的乌龟,洞口前行的仙鹤,
随风飘荡。
诗意和赏析:
《夜行船·*雪囊中无俗物》是元代诗人侯善渊创作的一首诗词。整首诗通过描绘夜晚行船的情景,抒发了诗人超脱尘世、自由自在的心境。
诗中的*雪囊表达了一种纯净无尘的意象,意味着诗人心中没有被尘世的俗务所困扰,心境自由自在。诗人表示自己懒散随性,不受任何人的限制,不在乎虚名和世俗的荣辱。这种态度展现了诗人对世俗名利的超然态度,追求内心的自由和洒脱。
诗中的几个轻浮的人相互追逐,独自坐着弹奏琴歌,展现了诗人孤高的姿态。他与世无争,独自享受音乐的美妙,心灵与乐声相互交融。这种境界使得诗人能够超越尘世的琐碎纷扰,达到一种超然的境界。
诗末描绘了池塘上游动的乌龟和洞口前行的仙鹤,随风飘荡的景象。这些自然景物与诗人的内心境界相呼应,彰显了诗人与自然的和谐共生。诗人以自然景物作为映衬,表达了对自由、洒脱的追求,同时也表达了对自然的赞美和敬仰。
整首诗以简洁的语言表达了诗人超然尘世、追求自由自在的心境,通过自然景物的描绘和诗人的心理抒发,展现了一种超越世俗的哲理境界,给人以宁静、自由的感受。
“佻佻几人相逐”全诗拼音读音对照参考
yè xíng chuán
夜行船
xuě náng zhōng wú sú wù.
*雪囊中无俗物。
zì shū yōng yǒu shuí jū shù.
恣疏慵、有谁拘束。
bù huàn xū míng, wú róng wú rǔ.
不患虚名,无荣无辱。
tiāo tiāo jǐ rén xiāng zhú.
佻佻几人相逐。
dú zuò xián gē yíng zhī.
独坐弦歌*盈卮。
áng zān kàn duàn yún xiāng xù.
昂簪看、断云相续。
chí shàng yóu guī, dòng qián xíng hè, fēng
池上游龟,洞前行鹤,风
“佻佻几人相逐”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。