“换骨脱胎归旧路”的意思及全诗出处和翻译赏析

换骨脱胎归旧路”出自元代侯善渊的《杨柳枝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huàn gǔ tuō tāi guī jiù lù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“换骨脱胎归旧路”全诗

《杨柳枝》
*岁飘蓬住远山。
水云闲。
须知千载厌人间。
欲回还。
换骨脱胎归旧路,返童颜。
步虚升入古仙坛。
泛云鸾。

更新时间:2024年分类: 杨柳枝

《杨柳枝》侯善渊 翻译、赏析和诗意

《杨柳枝·*岁飘蓬住远山》是元代诗人侯善渊的作品。以下是诗词的中文翻译、诗意和赏析:

岁飘蓬住远山。
飘逸的岁月定居在遥远的山巅。
水云闲。
水和云都自在地自由流动。
须知千载厌人间。
必须知道,千年来人们对尘世的厌倦。
欲回还。
渴望回到从前。
换骨脱胎归旧路,
重新换上新的皮囊,回到过去的道路上,
返童颜。
恢复童颜。
步虚升入古仙坛。
轻步虚空,升入古老的仙界。
泛云鸾。
驾着云朵的凤凰。

这首诗词表达了诗人对尘世的厌倦和对返璞归真的渴望。诗中的“岁飘蓬住远山”描绘了岁月的飘逸和安顿在遥远的山巅上。水和云的自由流动象征着超脱尘世的意境。诗人表达了对人世间繁琐和世俗之事的厌倦,渴望回到过去的道路上,重新获得纯真和年轻的状态。最后两句诗中,诗人步入虚空,升入仙界,象征着返璞归真的愿望实现,重获自由和超越尘世的状态。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和对超脱尘世的向往,通过自然景物的描写和意象的运用,营造了一种超凡脱俗的氛围,给人以宁静和遥远的感觉。这首诗词展现了元代诗歌独特的意境和审美趣味,传达了作者对人生的思考和对自由、纯真的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“换骨脱胎归旧路”全诗拼音读音对照参考

yáng liǔ zhī
杨柳枝

suì piāo péng zhù yuǎn shān.
*岁飘蓬住远山。
shuǐ yún xián.
水云闲。
xū zhī qiān zǎi yàn rén jiān.
须知千载厌人间。
yù huí huán.
欲回还。
huàn gǔ tuō tāi guī jiù lù, fǎn tóng yán.
换骨脱胎归旧路,返童颜。
bù xū shēng rù gǔ xiān tán.
步虚升入古仙坛。
fàn yún luán.
泛云鸾。

“换骨脱胎归旧路”平仄韵脚

拼音:huàn gǔ tuō tāi guī jiù lù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“换骨脱胎归旧路”的相关诗句

“换骨脱胎归旧路”的关联诗句

网友评论


* “换骨脱胎归旧路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“换骨脱胎归旧路”出自侯善渊的 (杨柳枝·*岁飘蓬住远山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。