“遗爱芳尘满洛城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遗爱芳尘满洛城”全诗
身在行台为仆射,书来甪里访先生。
闲游占得嵩山色,醉卧高听洛水声。
千里相思难命驾,七言诗里寄深情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《酬令狐相公见寄》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《酬令狐相公见寄》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
才兼文武播雄名,
遗爱芳尘满洛城。
身在行台为仆射,
书来甪里访先生。
闲游占得嵩山色,
醉卧高听洛水声。
千里相思难命驾,
七言诗里寄深情。
诗意:
这首诗词是刘禹锡写给令狐相公的回信。诗中表达了对令狐相公的赞美和思念之情。刘禹锡自称自己才华出众,既有文才又有武勇,名声远播,而令狐相公也是备受尊敬和喜爱的人物,他的仁爱之心遍布洛阳城。刘禹锡自己虽然身居行台之职,担任射官,但他仍然保持着与古代贤士的交往,通过书信和他们保持联系。他闲暇时游览嵩山的美景,或者醉卧高处倾听洛水的潺潺声音。然而,千里之隔使得他们相思难以实现,只能通过七言诗抒发深情。
赏析:
这首诗描绘了刘禹锡对令狐相公的敬仰和思念之情。通过对两人才华和美德的赞美,表达了作者对令狐相公的钦佩和敬意。诗中运用了自然景色的描写,如嵩山和洛水,以凸显作者的闲适心境和对美的追求。同时,通过表达千里相思的无奈和深情的寄托,使整首诗情感丰富而深沉。这首诗以朴实的语言表达了作者内心的情感,展现了唐代士人的风貌和情感世界,具有浓郁的时代气息和个人情感。
“遗爱芳尘满洛城”全诗拼音读音对照参考
chóu líng hú xiàng gōng jiàn jì
酬令狐相公见寄
cái jiān wén wǔ bō xióng míng, yí ài fāng chén mǎn luò chéng.
才兼文武播雄名,遗爱芳尘满洛城。
shēn zài háng tái wèi pú yè,
身在行台为仆射,
shū lái lù lǐ fǎng xiān shēng.
书来甪里访先生。
xián yóu zhàn dé sōng shān sè, zuì wò gāo tīng luò shuǐ shēng.
闲游占得嵩山色,醉卧高听洛水声。
qiān lǐ xiāng sī nán mìng jià, qī yán shī lǐ jì shēn qíng.
千里相思难命驾,七言诗里寄深情。
“遗爱芳尘满洛城”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。