“摆落襄阳镇洛阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摆落襄阳镇洛阳”全诗
万乘旌旗分一半,八方风雨会中央。
兵符今奉黄公略,书殿曾随翠凤翔。
心寄华亭一双鹤,日陪高步绕池塘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《郡内书情献裴侍中留守》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
郡内书情献裴侍中留守
功成频献乞身章,
摆落襄阳镇洛阳。
万乘旌旗分一半,
八方风雨会中央。
兵符今奉黄公略,
书殿曾随翠凤翔。
心寄华亭一双鹤,
日陪高步绕池塘。
译文:
在郡内写了一篇情书送给裴侍中,他曾经担任守护者。
经过多次的功绩和奉献,我被调到洛阳,离开了襄阳。
我的旗帜和行列一半留在这里,跨越八方风雨来到了中央。
战争的号令我现在接受黄公的指示,我曾经参与过宫殿书房的工作,见过凤凰的翱翔。
我将心意寄托在华亭,看着一对仙鹤,每天在园中散步。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者刘禹锡离开襄阳、去洛阳的心情和对裴侍中的思念之情。作者之前在襄阳屡立功勋,多次献身国家,因此被调到洛阳,并把自己在襄阳所获得的成就和荣誉放在一半留了下来。他在洛阳将继续为国家做出贡献。他接受了黄公的命令,忠诚执行,曾经在宫殿的书房工作,参与管理处理政务,见证过宫廷的繁荣。作者心中寄托在华亭,表达了对故国的思念和对美好生活的向往。他用“一双鹤”来比喻心中美好的愿景,表达了对自己未来的期盼和奋斗目标。整首诗抒发了诗人对国家和事业的忠诚与热爱,表达了他对官职变动和离乡别井的感叹和愿望。诗词的语言简练而意境深远,给人以美的享受和启示。
“摆落襄阳镇洛阳”全诗拼音读音对照参考
jùn nèi shū qíng xiàn péi shì zhōng liú shǒu
郡内书情献裴侍中留守
gōng chéng pín xiàn qǐ shēn zhāng, bǎi luò xiāng yáng zhèn luò yáng.
功成频献乞身章,摆落襄阳镇洛阳。
wàn shèng jīng qí fēn yī bàn,
万乘旌旗分一半,
bā fāng fēng yǔ huì zhōng yāng.
八方风雨会中央。
bīng fú jīn fèng huáng gōng lüè, shū diàn céng suí cuì fèng xiáng.
兵符今奉黄公略,书殿曾随翠凤翔。
xīn jì huá tíng yī shuāng hè, rì péi gāo bù rào chí táng.
心寄华亭一双鹤,日陪高步绕池塘。
“摆落襄阳镇洛阳”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。