“云绽家家儿月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云绽家家儿月”全诗
离微孰举正兼邪。
背了灵尝道话。
云绽家家儿月。
时来处处开花。
睛童深入翠烟霞。
引至长春不夜。
更新时间:2024年分类: 西江月
《西江月》侯善渊 翻译、赏析和诗意
诗词:《西江月·尽被家缘担阁》
中文译文:
月光洒遍了家园中的每个角落,
却因为业障被兰花所遮挡。
离微的事物何者是正常,何者是邪恶呢?
灵性已被忘却,无法领悟到真理。
云彩散开,满山的家园都被月光照亮。
时光流转,处处绽放着花朵。
清澈的童子深入翠绿的烟霞之中。
引领我们来到长春之地,那里永不夜晚。
诗意和赏析:
这首诗是元代诗人侯善渊的《西江月·尽被家缘担阁》。诗中通过描绘家园中的景色,展示了作者对人生和世界的思考。
诗词以月光为线索,表达了家园中的种种境遇。月光洒遍了整个家园,但被兰花所遮挡,意味着人们的思想和行为受到业障的束缚,无法真正接触到光明和真理。诗人以此抒发对人们迷失自我的担忧。
在诗的后半部分,诗人通过描绘家园中的花朵和自然景色,表达了时光流转的不断变化。花朵绽放、云彩散开,展示了生命的循环和美好的一面。而诗中的童子深入烟霞之中,引领人们来到长春之地,象征着寻找永恒和真理的旅程。
整首诗表达了对人生意义和追求的思考。作者通过描绘家园中的景色,反映了人们被世俗和业障所困扰,无法真正抵达内心的纯净与光明。然而,诗中也蕴含着对美好与希望的展望,通过描绘花朵的绽放和童子的引领,表达了寻找真理和追求内心自由的向往。
这首诗的意境清丽,语言简练而深邃,通过对家园景色的描绘,反映了人生的迷茫和追求。它引发人们对个人命运与世界秩序的思考,鼓励人们寻找内心的光明与真理。
“云绽家家儿月”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
jǐn bèi jiā yuán dān gé, dōu yīn yè zhàng lán zhē.
尽被家缘担阁,都因业障兰遮。
lí wēi shú jǔ zhèng jiān xié.
离微孰举正兼邪。
bèi le líng cháng dào huà.
背了灵尝道话。
yún zhàn jiā jiā ér yuè.
云绽家家儿月。
shí lái chǔ chù kāi huā.
时来处处开花。
jīng tóng shēn rù cuì yān xiá.
睛童深入翠烟霞。
yǐn zhì cháng chūn bù yè.
引至长春不夜。
“云绽家家儿月”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。