“不恋风花雪月”的意思及全诗出处和翻译赏析

不恋风花雪月”出自元代侯善渊的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bù liàn fēng huā xuě yuè,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“不恋风花雪月”全诗

《西江月》
不恋风花雪月,屏除富贵功名。
刳心去志黜聪明。
洗涤无知之病。
破尽人门幻影,方通物外圆成。
忘形遗照*神凝。
务本乐天知命。

更新时间:2024年分类: 西江月

《西江月》侯善渊 翻译、赏析和诗意

《西江月·不恋风花雪月》是元代诗人侯善渊的作品。这首诗词表达了一种超脱尘俗的心境和对追求内心真正的快乐与人生意义的追求。

诗词的中文译文是:

不恋风花雪月,
不追求富贵功名。
割舍内心的欲望,
摒弃聪明才智。
洗涤愚昧无知的毛病,
消除世俗的幻象。
唯有超越尘世的境界,
才能通达事物的真谛。
忘却自我的形象,
心神凝聚于一点。
专注于本源,乐天知命。

这首诗词以简练的语言描绘了诗人对于追求高尚境界和内在自我修养的态度。诗人表示不沉迷于风花雪月的虚幻之美,也不追求物质财富和社会地位的追逐,而是选择割舍内心的欲望和功名利禄的诱惑。

诗中提到"割舍内心的欲望,摒弃聪明才智",表达了诗人舍弃世俗的诱惑和个人才华的追求,以追寻内心的宁静和真正的快乐。他希望通过洗涤愚昧无知的毛病,消除人们对于世俗幻象的迷恋,从而能够超越尘世的束缚,通达事物的真谛。

诗词最后提到"忘却自我的形象,心神凝聚于一点",意味着诗人抛弃了个人的虚荣和自我形象,而将心神集中于追求本源的境界,使自己的心境能够超越尘世的喧嚣和浮华,达到一种宁静与深邃的境界。

整首诗词表达了诗人对于超脱尘俗、追求内心真正的快乐与人生意义的追求。诗人呼吁人们割舍欲望,超越外在的物质追求,以专注于内心的修养和本源的追求,从而达到真正的快乐与满足。这种态度与元代文人的"乐天知命"的思想相契合,体现了一种超脱世俗的境界和对于内在自我价值的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不恋风花雪月”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

bù liàn fēng huā xuě yuè, bǐng chú fù guì gōng míng.
不恋风花雪月,屏除富贵功名。
kū xīn qù zhì chù cōng míng.
刳心去志黜聪明。
xǐ dí wú zhī zhī bìng.
洗涤无知之病。
pò jìn rén mén huàn yǐng, fāng tōng wù wài yuán chéng.
破尽人门幻影,方通物外圆成。
wàng xíng yí zhào shén níng.
忘形遗照*神凝。
wù běn lè tiān zhī mìng.
务本乐天知命。

“不恋风花雪月”平仄韵脚

拼音:bù liàn fēng huā xuě yuè
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不恋风花雪月”的相关诗句

“不恋风花雪月”的关联诗句

网友评论


* “不恋风花雪月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不恋风花雪月”出自侯善渊的 (西江月·不恋风花雪月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。