“道装当结裹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“道装当结裹”全诗
名缰并利锁,豁然开。
宜乎了干死生灾。
超彼岸,休望再头回。
师父教方催。
道装当结裹、没心推。
任教妻子哭哀哀。
关西去,做个驾云材。
更新时间:2024年分类:
《玉京山 继重阳韵》马钰 翻译、赏析和诗意
《玉京山 继重阳韵》是元代马钰创作的一首诗词。以下为诗词的中文译文、诗意和赏析:
玉京山 继重阳韵
慷慨男儿跳出来。
名缰并利锁,豁然开。
宜乎了干死生灾。
超彼岸,休望再头回。
师父教方催。
道装当结裹、没心推。
任教妻子哭哀哀。
关西去,做个驾云材。
译文:
豪情万丈的男儿站出来。
名誉的束缚和利益的枷锁,突然打开。
宜乎去承担生与死的灾难。
超越彼岸,不再回头望。
师父教导着匆忙催促。
修行之路需束紧衣襟,毫不留情地推进。
纵使妻子悲哀哭泣。
离开关西去,成为驾驭云彩的人才。
诗意与赏析:
《玉京山 继重阳韵》表达了一位男子豪情万丈、勇往直前的精神风貌。诗中的男儿突破了名誉和利益的束缚,以慷慨的姿态站出来。他勇敢地面对生死考验,不畏灾难与逆境,超越了世俗桎梏,不再回头望过去。师父教导他要紧紧束紧衣襟,毫不留情地向前推进,展现出对修行之道的坚持和决心。即使妻子悲哀哭泣,他也义无反顾地离开关西,追求成为驾驭云彩的人才。
这首诗词通过描绘男子的英勇形象和超越世俗的决心,表达了作者对豪情壮志和追求卓越的赞美。同时,诗中的意象和抒发的情感也与元代的时代背景相呼应,体现了元代豪放的文风和壮志凌云的气概。整首诗词以简洁有力的语言、鲜明的形象和坚定的情感,展示了诗人对追求个人价值和超越自我的向往,具有较高的艺术价值和思想内涵。
“道装当结裹”全诗拼音读音对照参考
yù jīng shān jì chóng yáng yùn
玉京山 继重阳韵
kāng kǎi nán ér tiào chū lái.
慷慨男儿跳出来。
míng jiāng bìng lì suǒ, huò rán kāi.
名缰并利锁,豁然开。
yí hū le gàn sǐ shēng zāi.
宜乎了干死生灾。
chāo bǐ àn, xiū wàng zài tóu huí.
超彼岸,休望再头回。
shī fù jiào fāng cuī.
师父教方催。
dào zhuāng dāng jié guǒ méi xīn tuī.
道装当结裹、没心推。
rèn jiào qī zǐ kū āi āi.
任教妻子哭哀哀。
guān xī qù, zuò gè jià yún cái.
关西去,做个驾云材。
“道装当结裹”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。