“更无思无虑”的意思及全诗出处和翻译赏析

更无思无虑”出自元代马钰的《贺圣朝 二首赠王司公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gèng wú sī wú lǜ,诗句平仄:仄平平平仄。

“更无思无虑”全诗

《贺圣朝 二首赠王司公》
祥烟瑞气常敷布。
便觉心归素。
世人为处我无为,更无思无虑
绛房姹女婴儿聚。
慧目看乌兔。
斡旋离坎两交宫。
这些儿谁悟。

更新时间:2024年分类: 贺圣朝

《贺圣朝 二首赠王司公》马钰 翻译、赏析和诗意

《贺圣朝 二首赠王司公》是元代马钰的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中描述了祥烟和瑞气不断弥漫的景象,让人感到一种宁静和安详的心境。作者感觉自己的心灵回归了本真的状态,不受外界纷扰的影响,与世无争,没有烦忧和忧虑。

绛房中的姹女和婴儿聚在一起,眼中透出聪明的目光,看着黑色的兔子跳跃。斡旋的离宫和坎宫相互交替。然而,这些人们谁能够领悟其中的含义呢?

整首诗词通过描绘自然景物和人物来表达作者内心的感受和思考。祥烟和瑞气象征着吉祥和幸福,使人感到心旷神怡。作者通过描述自己的心境,强调了世人的繁忙和浮躁,并在其中表达了对这种状态的反思。姹女和婴儿的聚集以及他们眼中的明亮目光,可能象征着纯真和智慧。离宫和坎宫的斡旋则暗示着阴阳的变化和生命的起伏,而其中的奥秘只有少数人可以理解。

这首诗词通过对自然景象和人物的描绘,展示了作者对宁静和本真状态的向往,以及对世俗纷扰的反思。这种反思也可以被视为一种对人生的思考,提醒人们要追求内心的平静和真实,不被外界的喧嚣所动摇。整体上,这首诗词给人一种宁静、深邃的感觉,引发人们对生活的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更无思无虑”全诗拼音读音对照参考

hè shèng cháo èr shǒu zèng wáng sī gōng
贺圣朝 二首赠王司公

xiáng yān ruì qì cháng fū bù.
祥烟瑞气常敷布。
biàn jué xīn guī sù.
便觉心归素。
shì rén wéi chù wǒ wú wéi, gèng wú sī wú lǜ.
世人为处我无为,更无思无虑。
jiàng fáng chà nǚ yīng ér jù.
绛房姹女婴儿聚。
huì mù kàn wū tù.
慧目看乌兔。
wò xuán lí kǎn liǎng jiāo gōng.
斡旋离坎两交宫。
zhèi xiē ér shuí wù.
这些儿谁悟。

“更无思无虑”平仄韵脚

拼音:gèng wú sī wú lǜ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更无思无虑”的相关诗句

“更无思无虑”的关联诗句

网友评论


* “更无思无虑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更无思无虑”出自马钰的 (贺圣朝 二首赠王司公),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。