“割断攀援”的意思及全诗出处和翻译赏析
“割断攀援”全诗
言未讫,从空碗坠,惊哭觉来,师翌日乃曰,汝昨晚惊惧,才方省悟吕公大悟黄梁梦,舍弃华轩。
返本还源。
出自钟离作大仙。
山侗猛悟细磁梦,割断攀援。
炼汞烹铅。
出自风仙性月圆。
更新时间:2024年分类: 采桑子
《采桑子 重阳师父百端诱化,予终有攀援爱念》马钰 翻译、赏析和诗意
《采桑子 重阳师父百端诱化,予终有攀援爱念》是元代马钰的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
重阳师父以百种方法引导我,我最终还是被爱之念所牵引。话未说完,我手中的空碗掉落,惊醒后哭泣。师父翌日才对我说,昨晚你经历了惊恐,才终于领悟吕洞宾大悟黄梁梦,舍弃华轩,回归本源。这来自钟离作大仙的诗篇。山侗猛然觉悟到细磁碗的梦境,割断攀援,炼汞烹铅。这出自风仙性月圆之作。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个人在重阳师父的指导下,经历心灵的觉悟和转变的过程。诗中的主人公拥有一只细磁碗,他怕失手将其打碎。然而,他在一个梦中发现自己从空碗坠落,并在惊恐中醒来,流泪不已。第二天,师父告诉他,他在昨晚经历了一次惊恐,才最终领悟到吕洞宾大悟黄梁梦的含义,舍弃了华轩,回归了本源。
这首诗词流露出对心灵觉醒和人生转变的思考。通过师父的引导和自己的梦境,主人公逐渐认识到了生命中的某个重要方面,从而实现了内心的转变。诗中提到的吕洞宾大悟黄梁梦是道家传说中的一个故事,意味着通过梦境觉醒,舍弃尘世的欲望和追求,回归本源,重新找回内心的平静与宁静。
诗中还出现了钟离作大仙和风仙性月圆的引用,这些都是与道家修行和心灵觉醒相关的元素,为诗词增添了一些神秘和哲学的意味。
整首诗词通过寥寥数语,表达了心灵觉醒和转变的过程,以及舍弃尘世欲望,回归本源的追求。在读者阅读时,可以感受到诗人对于内心追寻与觉醒的思考,引发对于人生意义和心灵成长的深思。
“割断攀援”全诗拼音读音对照参考
cǎi sāng zǐ chóng yáng shī fù bǎi duān yòu huà, yǔ zhōng yǒu pān yuán ài niàn
采桑子 重阳师父百端诱化,予终有攀援爱念
, wǒ xìng mìng yǒu yì zhī xì cí wǎn, shī shǒu pà suì.
,我性命有一只细磁碗,失手怕碎。
yán wèi qì, cóng kōng wǎn zhuì, jīng kū jué lái, shī yì rì nǎi yuē, rǔ zuó wǎn jīng jù, cái fāng xǐng wù lǚ gōng dà wù huáng liáng mèng, shě qì huá xuān.
言未讫,从空碗坠,惊哭觉来,师翌日乃曰,汝昨晚惊惧,才方省悟吕公大悟黄梁梦,舍弃华轩。
fǎn běn huán yuán.
返本还源。
chū zì zhōng lí zuò dà xiān.
出自钟离作大仙。
shān dòng měng wù xì cí mèng, gē duàn pān yuán.
山侗猛悟细磁梦,割断攀援。
liàn gǒng pēng qiān.
炼汞烹铅。
chū zì fēng xiān xìng yuè yuán.
出自风仙性月圆。
“割断攀援”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。