“与风仙作伴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与风仙作伴”全诗
妻妾儿孙,休来戏玩。
这冤亲、系脚绳儿,宜一刀两段。
灵源悟彻元灿烂。
这一番更换。
马风子、辞别家乡,与风仙作伴。
更新时间:2024年分类: 水云游
《水云游 继重阳韵》马钰 翻译、赏析和诗意
《水云游 继重阳韵》是元代马钰所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
水云游 继重阳韵
思算思算。妻妾儿孙,休来戏玩。
这冤亲、系脚绳儿,宜一刀两段。
灵源悟彻元灿烂。这一番更换。
马风子、辞别家乡,与风仙作伴。
译文:
思绪翻腾。妻妾儿孙,不要来闹着玩耍。
这些纠缠的亲情,像是绑住脚的绳子,应该一刀两断。
顿悟灵动的源头,原本如此灿烂,此时经历一番改变。
马风子,告别故乡,与风仙为伴。
诗意和赏析:
这首诗词通过细腻的笔触,表达了对生活中复杂关系和束缚的思考和解脱的渴望。诗人马钰在诗中以“思算思算”开篇,表明自己内心的烦扰和琢磨。妻妾儿孙象征着尘世的纷扰和俗世的牵绊,而诗人希望能够放下这些世俗的烦恼,不再被其所困扰。
“冤亲系脚绳儿”一句中,冤亲指的是困扰和纠缠的亲情关系,而系脚绳儿则比喻这种束缚如绑住脚的绳子。诗人提出应该“一刀两断”,意味着彻底解脱和放下这些牵绊,追求心灵的自由和解放。
接下来的几句中,诗人以“灵源悟彻元灿烂”形容心灵的顿悟和领悟,原本闪耀灿烂的精神力量在这个领悟过程中发生了一番改变。这句话也可以理解为诗人在摆脱世俗束缚后找到了内心的美好和光芒。
最后两句中,诗人以自己的名字“马风子”来表达离开家乡的决心,与“风仙”一起作伴,可能表明诗人对于自由和自在的向往。整首诗词通过对世俗牵绊的思考和对内心自由的追求,表达了诗人对于解脱、超越常规束缚的愿望和追求。
“与风仙作伴”全诗拼音读音对照参考
shuǐ yún yóu jì chóng yáng yùn
水云游 继重阳韵
sī suàn sī suàn.
思算思算。
qī qiè ér sūn, xiū lái xì wán.
妻妾儿孙,休来戏玩。
zhè yuān qīn xì jiǎo shéng ér, yí yī dāo liǎng duàn.
这冤亲、系脚绳儿,宜一刀两段。
líng yuán wù chè yuán càn làn.
灵源悟彻元灿烂。
zhè yī fān gēng huàn.
这一番更换。
mǎ fēng zǐ cí bié jiā xiāng, yǔ fēng xiān zuò bàn.
马风子、辞别家乡,与风仙作伴。
“与风仙作伴”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。