“逗引灵童”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逗引灵童”全诗
水云游历非流落。
晨昏调弄自然琴。
清清滋味胜酥酪。
逗引灵童,常交欢乐。
八渠流水成璎珞。
兀谁占得此家风,知新
更新时间:2024年分类: 踏云行
《踏云行 赠骆进道先为铁匠》马钰 翻译、赏析和诗意
《踏云行 赠骆进道先为铁匠》是元代马钰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
踏云行 赠骆进道先为铁匠
跳出红炉,身无烧烙。
传达云游的心境,不再受困于凡尘。
晨昏之间,调弄自然的琴弦。
清新的滋味胜过美味的酥酪。
逗引着灵童,常常交流欢乐。
如同八条水渠流淌成璎珞。
这家的风气源远流长,能够领略新的风尚。
诗意和赏析:
这首诗词以铁匠骆进道为赠诗对象,表达了对他职业之外的精神追求的赞美。诗词开篇以"跳出红炉,身无烧烙"来形容骆进道超脱于俗世的状态,不再受制于物质或世俗的束缚。"水云游历非流落"表明他的心境自由自在,像云一样自由地游历。
接下来的两句"晨昏调弄自然琴"表达了骆进道对自然的亲近和与自然相融的状态,他能够随心所欲地与自然和谐相处,就像调弄一把琴一样,音调和谐。
"清清滋味胜酥酪"一句表达了骆进道对于精神追求所带来的愉悦和滋味,这种滋味胜过了物质享受带来的乐趣,是一种内心的满足。
"逗引灵童,常交欢乐"这两句表达了骆进道与一群充满活力和快乐的灵童们的交流和欢乐,他们一起共度时光,互相逗引,彼此带来欢乐。
"八渠流水成璎珞"这句以水渠的形象来描绘骆进道的家庭风气,充满了珍宝和灿烂的光辉。这种风气源远流长,代代相传。
最后一句"兀谁占得此家风,知新"表达了作者对骆进道家庭风格的赞叹和欣赏,他认为这种风格能够领略到新的风尚,具有独特的个性和价值。
这首诗词以优美的语言描绘了骆进道超脱于俗世的境界和他与自然、与人的和谐相处,表达了对他职业之外精神追求的赞美。诗意清新,意境优美,展示了元代诗词的独特魅力。
“逗引灵童”全诗拼音读音对照参考
tà yún xíng zèng luò jìn dào xiān wèi tiě jiàng
踏云行 赠骆进道先为铁匠
tiào chū hóng lú, shēn wú shāo lào.
跳出红炉,身无烧烙。
shuǐ yún yóu lì fēi liú luò.
水云游历非流落。
chén hūn tiáo nòng zì rán qín.
晨昏调弄自然琴。
qīng qīng zī wèi shèng sū lào.
清清滋味胜酥酪。
dòu yǐn líng tóng, cháng jiāo huān lè.
逗引灵童,常交欢乐。
bā qú liú shuǐ chéng yīng luò.
八渠流水成璎珞。
wù shuí zhàn dé cǐ jiā fēng, zhī xīn
兀谁占得此家风,知新
“逗引灵童”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。