“修葺真园所”的意思及全诗出处和翻译赏析
“修葺真园所”全诗
决要脱家缘,细寻思、不堪回顾。
黜妻屏子,绝利更忘名,离去声乡关,归物外,称个超然悟。
马猿捉住。
修葺真园所。
岂敢恋冤亲,要龟蛇、时时厮觑。
援其性命,出自太原公,掌元初,成圆相,踏碎根源路。
更新时间:2024年分类:
《心月照云溪 继重阳韵》马钰 翻译、赏析和诗意
《心月照云溪 继重阳韵》是元代马钰的一首诗词。这首诗描绘了诗人在困境中追求自由的心境和追求超脱的愿望。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
心月照云溪 继重阳韵
我今得遇,便向难中做。
决要脱家缘,细寻思、不堪回顾。
黜妻屏子,绝利更忘名,
离去声乡关,归物外,称个超然悟。
马猿捉住。修葺真园所。
岂敢恋冤亲,要龟蛇、时时厮觑。
援其性命,出自太原公,掌元初,
成圆相,踏碎根源路。
诗词的中文译文:
心中的明月照云溪,继承了《重阳韵》的诗句。
我现在得到机会,便在困境中追求。
决心要摆脱家庭的羁绊,仔细思索,不再回顾过去。
放弃妻子和名利的束缚,
离开家乡的尘嚣,寻求超脱的悟道。
就像马猿抓住了枝头,
修葺真正的园所。
岂敢沉迷于冤亲之事,要时刻警惕世俗的觊觎。
挽救自己的生命,出自太原公的命令,掌握着元初的道统,
达成完美的境界,踏碎了根源的纠缠之路。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人马钰在困境中追求自由和超脱的心境。诗人通过自省和决心摆脱过去的家庭和社会的束缚,寻求内心的超然和悟道。他放弃了妻子和名利,离开了熟悉的家乡,以追求内心真正的自由和超越尘世的境界。诗中提到的马猿捉住枝头、修葺真园所等意象,象征着诗人在困境中寻求解脱和修身养性的努力。诗人还提到了太原公和元初的角色,暗示着他们对他的影响和指引。整首诗以简洁的语言和意象,表达了诗人对自由和超脱的向往,以及在困境中追求真实自我的决心。读者在赏析这首诗词时,可以感受到其中蕴含的对人生意义和内心追求的思考,以及对超越尘世束缚的向往和渴望。
“修葺真园所”全诗拼音读音对照参考
xīn yuè zhào yún xī jì chóng yáng yùn
心月照云溪 继重阳韵
wǒ jīn dé yù, biàn xiàng nán zhōng zuò.
我今得遇,便向难中做。
jué yào tuō jiā yuán, xì xún sī bù kān huí gù.
决要脱家缘,细寻思、不堪回顾。
chù qī píng zi, jué lì gèng wàng míng, lí qù shēng xiāng guān, guī wù wài, chēng gè chāo rán wù.
黜妻屏子,绝利更忘名,离去声乡关,归物外,称个超然悟。
mǎ yuán zhuō zhù.
马猿捉住。
xiū qì zhēn yuán suǒ.
修葺真园所。
qǐ gǎn liàn yuān qīn, yào guī shé shí shí sī qù.
岂敢恋冤亲,要龟蛇、时时厮觑。
yuán qí xìng mìng, chū zì tài yuán gōng, zhǎng yuán chū, chéng yuán xiāng, tà suì gēn yuán lù.
援其性命,出自太原公,掌元初,成圆相,踏碎根源路。
“修葺真园所”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。