“死生生死”的意思及全诗出处和翻译赏析

死生生死”出自元代马钰的《心月照云溪 继重阳韵》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sǐ shēng shēng sǐ,诗句平仄:仄平平仄。

“死生生死”全诗

《心月照云溪 继重阳韵》
死生生死,镇日常惊怕。
忽尔遇风仙,便说开、些儿妙话。
忻然顿觉,猛烈弃家缘,向无中,铸经营,烹炼丹无价。
投真得趣,自是增惺洒。
方寸要清凉,把尘缘、般般放下。
颐神养气,心月照云溪,处无私,凭真实,无谄亦无诈。

更新时间:2024年分类:

《心月照云溪 继重阳韵》马钰 翻译、赏析和诗意

《心月照云溪 继重阳韵》是元代马钰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

心月照云溪,指内心的明亮照耀着云溪。这里的心月可以理解为纯净的心灵和内心的明亮之意。云溪则象征着世俗的尘世。整句表达了诗人内心的宁静与超脱,以及对尘世的抛离。

诗意:
诗人在世俗的喧嚣中长久以来一直感到生死的无常,经常惊恐不安。但是突然间,他遇到了一位风仙,风仙与他展开了一段奇妙的对话。这使得诗人忻然顿觉,他放弃了世俗的束缚,以无为的态度铸造自己的人生,炼制无价的丹药。他投入了真实的追寻中,自然而然地增添了心灵的洒脱。他以清凉的心境养护自己的身心,抛弃了尘世的纷扰。他积极修身养性,内心明净如月,照耀在云溪之上。他生活在真实中,没有谄媚也没有欺骗。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人的心路历程,表达了对世俗生活的烦恼与矛盾以及对追寻真实与自在的渴望。诗人在生死的触动中惊慌不安,但遇到风仙后,他的心境焕然一新,摆脱了对尘世的执念,从而得到内心的宁静与舒展。他在追求真实的道路上坚持不懈,舍去了虚伪和欺骗,追求心灵的清凉和真实的生活。通过这首诗词,马钰表达了追求内心自由与真实的人生态度,同时也抒发了对世俗喧嚣的反思和对清净境界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“死生生死”全诗拼音读音对照参考

xīn yuè zhào yún xī jì chóng yáng yùn
心月照云溪 继重阳韵

sǐ shēng shēng sǐ, zhèn rì cháng jīng pà.
死生生死,镇日常惊怕。
hū ěr yù fēng xiān, biàn shuō kāi xiē ér miào huà.
忽尔遇风仙,便说开、些儿妙话。
xīn rán dùn jué, měng liè qì jiā yuán, xiàng wú zhōng, zhù jīng yíng, pēng liàn dān wú jià.
忻然顿觉,猛烈弃家缘,向无中,铸经营,烹炼丹无价。
tóu zhēn dé qù, zì shì zēng xīng sǎ.
投真得趣,自是增惺洒。
fāng cùn yào qīng liáng, bǎ chén yuán bān bān fàng xià.
方寸要清凉,把尘缘、般般放下。
yí shén yǎng qì, xīn yuè zhào yún xī, chù wú sī, píng zhēn shí, wú chǎn yì wú zhà.
颐神养气,心月照云溪,处无私,凭真实,无谄亦无诈。

“死生生死”平仄韵脚

拼音:sǐ shēng shēng sǐ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“死生生死”的相关诗句

“死生生死”的关联诗句

网友评论


* “死生生死”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“死生生死”出自马钰的 (心月照云溪 继重阳韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。