“笙歌消夜天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笙歌消夜天”全诗
笙歌消夜天。
金童喜,玉女欢。
凡间不一般。
长生酒,醉不颠。
饮了还少年。
曲江上,望悬悬。
酣买不用钱。
更新时间:2024年分类:
《两只雁儿》马钰 翻译、赏析和诗意
《两只雁儿》是元代诗人马钰的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在深夜里,月亮圆满。
笙歌声消散在夜空中。
金童高兴,玉女欢笑。
他们是凡间的独特存在。
长生不老的美酒,醉得不失分寸。
喝过它,依然年轻。
站在曲江边,望着悬挂的明月。
陶醉其中,买醉却不用花钱。
诗意和赏析:
《两只雁儿》这首诗词描绘了一个夜晚的景象,通过对笙歌、金童、玉女和长生酒等元素的描绘,诗人展现了一个超凡脱俗的世界。整首诗以一种梦幻般的情境,表达了对美好事物的向往和追求。
诗的开头描述了月亮正圆的夜晚,给人以宁静、祥和的感觉。接着,笙歌的声音弥漫在天空中,给人带来了一种神秘的氛围。金童和玉女象征着美好与喜悦,它们的欢笑和高兴,使整个场景更加生动活泼。
诗中出现的"长生酒"是一种神奇的酒,它可以使人长生不老。诗人形容饮过这种酒的人会保持年轻,这表达了人们对长寿和美好生活的向往。
最后,诗人站在曲江边,仰望着悬挂的明月,陶醉其中。这里的"悬挂的明月"象征着高远的理想和追求。诗人以"酣买不用钱"来形容自己在这美好景象中的陶醉,也表达了对美好事物的渴望,同时也暗示了这种美好是无法用金钱来衡量和购买的。
整首诗以幻化的手法,描绘了一个充满梦幻和神秘的境界。通过对美好景象的描绘,诗人传递了对美好生活和追求的渴望,使读者能够在诗中感受到诗人的情感和情绪。
“笙歌消夜天”全诗拼音读音对照参考
liǎng zhǐ yàn ér
两只雁儿
sān gēng lǐ, yuè zhèng yuán.
三更里,月正圆。
shēng gē xiāo yè tiān.
笙歌消夜天。
jīn tóng xǐ, yù nǚ huān.
金童喜,玉女欢。
fán jiān bù yì bān.
凡间不一般。
cháng shēng jiǔ, zuì bù diān.
长生酒,醉不颠。
yǐn le hái shào nián.
饮了还少年。
qǔ jiāng shàng, wàng xuán xuán.
曲江上,望悬悬。
hān mǎi bù yòng qián.
酣买不用钱。
“笙歌消夜天”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。