“清净门中通出入”的意思及全诗出处和翻译赏析

清净门中通出入”出自元代马钰的《望蓬莱 继重阳韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng jìng mén zhōng tōng chū rù,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“清净门中通出入”全诗

《望蓬莱 继重阳韵》
通真九,通真九,个内下功裁。
便使龙蛇腾地去,却教云鹤下天来。
晨看暮潮回。
白莲绽,白莲绽,自有碧莲开。
清净门中通出入,无为路上免抟猜。
定是到蓬莱。

更新时间:2024年分类: 望蓬莱

《望蓬莱 继重阳韵》马钰 翻译、赏析和诗意

《望蓬莱 继重阳韵》是元代马钰创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

望蓬莱 继重阳韵

通真九,通真九,个内下功裁。
便使龙蛇腾地去,却教云鹤下天来。
晨看暮潮回。白莲绽,白莲绽,自有碧莲开。
清净门中通出入,无为路上免抟猜。
定是到蓬莱。

译文:
通达真理的九曲,通达真理的九曲,个中精深难测。
让龙蛇自由地在大地上腾飞,让云鹤自由地在天空中翱翔。
早晨观望暮潮回涌。白莲绽放,白莲绽放,自有碧莲绽开。
在清净之门中来往自由,走在无为之路上不再猜疑。
肯定是到达了蓬莱仙山。

诗意:
这首诗词表达了追求真理和超越世俗的意境。诗人通过描绘通达真理的九曲之道,表达了自己对于追求智慧和境界的执着追求。他希望自己能够拥有自由自在的生活,如同龙蛇腾飞、云鹤翱翔一般。他观察着潮汐的回涌,感受着大自然的变化,同时白莲的绽放也象征着美好和纯洁。在通往真理的道路上,他希望能够自由地往来于清净之门,摆脱猜疑和束缚。最后,他确认自己已经到达了蓬莱仙山,象征着他达到了心灵的极致境界。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人对于追求真理和超越尘世的渴望。通过运用象征手法,如龙蛇、云鹤、白莲等形象的描绘,诗人创造了一幅富有想象力和浪漫主义色彩的意境。整首诗词以通达真理的九曲为线索,通过描绘自然景观和心灵境界的转变,表达了诗人对于追求清净和自由的向往。通过与蓬莱仙山的对应,诗人表达了达到心灵境界的愿望和信念。整首诗抒发了诗人对于追求真理和追求内心自由的坚定态度,形象鲜明、意境深远,值得品味和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清净门中通出入”全诗拼音读音对照参考

wàng péng lái jì chóng yáng yùn
望蓬莱 继重阳韵

tōng zhēn jiǔ, tōng zhēn jiǔ, gè nèi xià gōng cái.
通真九,通真九,个内下功裁。
biàn shǐ lóng shé téng dì qù, què jiào yún hè xià tiān lái.
便使龙蛇腾地去,却教云鹤下天来。
chén kàn mù cháo huí.
晨看暮潮回。
bái lián zhàn, bái lián zhàn, zì yǒu bì lián kāi.
白莲绽,白莲绽,自有碧莲开。
qīng jìng mén zhōng tōng chū rù, wú wéi lù shàng miǎn tuán cāi.
清净门中通出入,无为路上免抟猜。
dìng shì dào péng lái.
定是到蓬莱。

“清净门中通出入”平仄韵脚

拼音:qīng jìng mén zhōng tōng chū rù
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清净门中通出入”的相关诗句

“清净门中通出入”的关联诗句

网友评论


* “清净门中通出入”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清净门中通出入”出自马钰的 (望蓬莱 继重阳韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。