“参从风仙走”的意思及全诗出处和翻译赏析
“参从风仙走”全诗
神添秀。
食其真母。
展出拿星手。
从此收心,磨琢慵开口。
通前后。
始知元旧。
参从风仙走。
更新时间:2024年分类: 万年春
《万年春 继重阳韵》马钰 翻译、赏析和诗意
《万年春 继重阳韵》是元代诗人马钰创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
长久的春光,继承着重阳的韵律。
领悟到梨子的分离,时常保持清净的新建筑。
神奇地增添了秀丽之美。
品味它的真正之母,展示出拿星星的手。
从此收敛内心,磨砺不愿开口。
通达前后的事物,才知道过去的时光。
仿佛随从风仙一般飘逸而行。
诗意:
这首诗以春日的景象为背景,表达了作者对自然万物的感悟和对人生的思考。诗中提到梨子的分离,意味着万物的生长和变化,而以清净的新建筑来形容春光,表达了春天的美好和希望。作者通过描绘宇宙间的奇妙景象,强调了人与自然的紧密联系,并呼唤读者收心反思,感悟生命的真谛。
赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,以简洁而富有韵律的语言展现了作者的情感和思想。通过对梨子的描绘,寓意着生命的变迁和物事的更替,传达出生命的短暂与无常。同时,诗中的“展出拿星手”一句,巧妙地运用了拟人手法,将自然界的美景与人的行为相结合,给人以鲜明的形象感受。
整首诗词以春天为主题,通过细腻的描绘和抒情的语言,表达了作者对自然与人生的深刻思考。读者在欣赏这首诗词时,不仅可以感受到春天的美妙景色,还能从中领悟到生命的真谛和人与自然的和谐共生。
“参从风仙走”全诗拼音读音对照参考
wàn nián chūn jì chóng yáng yùn
万年春 继重阳韵
wù chè lí fēn, cháng qīng cháng jìng xīn yíng gòu.
悟彻梨分,常清常净新营构。
shén tiān xiù.
神添秀。
shí qí zhēn mǔ.
食其真母。
zhǎn chū ná xīng shǒu.
展出拿星手。
cóng cǐ shōu xīn, mó zuó yōng kāi kǒu.
从此收心,磨琢慵开口。
tōng qián hòu.
通前后。
shǐ zhī yuán jiù.
始知元旧。
cān cóng fēng xiān zǒu.
参从风仙走。
“参从风仙走”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。