“丹结赴仙都”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丹结赴仙都”全诗
自然俗虑绝毫纤。
宝鼎玉花添。
*起心香性炷。
引动麟飞凤舞。
龙蟠虎绕戏神珠。
丹结赴仙都。
更新时间:2024年分类: 巫山一段云
《巫山一段云》马钰 翻译、赏析和诗意
《巫山一段云·醉卧琉璃帐》是元代马钰的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
醉卧琉璃帐,闲看悲翠帘。
在琉璃帐内醉卧,闲看着悲伤的翠绿帘幕。
自然俗虑绝毫纤。
自然而然地抛开世俗的忧虑,毫不留恋。
宝鼎玉花添,*起心香性炷。
宝鼎中盛满了玉花,点燃香火,散发出芬芳的香气。
引动麟飞凤舞,龙蟠虎绕戏神珠。
所引发的气息使得神珠上的麒麟和凤凰翩翩起舞,龙和虎围绕着它戏耍。
丹结赴仙都。
最终,凝结成红色的灵丹,前往仙都。
诗意:
这首诗词描述了一个人醉卧在琉璃帐中,悠然自得地欣赏着悲伤的翠绿帘幕。他抛开了尘世间的烦恼,心境自然纯净。在这种宁静的氛围中,他燃起了香火,引发了神珠上的神奇景象,麒麟、凤凰、龙和虎围绕着神珠嬉戏。最后,他的心境凝结成一颗红色的灵丹,前往仙都。
赏析:
这首诗词以巫山的奇峰异景为背景,通过描绘一种超脱尘世的心境,表达了诗人对自然和神秘力量的追求和向往。诗中运用了琉璃帐、玉花、神珠等象征性的意象,通过这些神奇的物象,营造出一种超凡脱俗的氛围。诗词语言流畅优美,意境清新自然,给人一种宁静与遥远的感觉。整首诗词以超然的姿态展示了作者对人生境界的追求,体现了元代诗人追求自由心境和超脱尘世的思想情怀。
“丹结赴仙都”全诗拼音读音对照参考
wū shān yī duàn yún
巫山一段云
zuì wò liú lí zhàng, xián kàn bēi cuì lián.
醉卧琉璃帐,闲看悲翠帘。
zì rán sú lǜ jué háo xiān.
自然俗虑绝毫纤。
bǎo dǐng yù huā tiān.
宝鼎玉花添。
qǐ xīn xiāng xìng zhù.
*起心香性炷。
yǐn dòng lín fēi fèng wǔ.
引动麟飞凤舞。
lóng pán hǔ rào xì shén zhū.
龙蟠虎绕戏神珠。
dān jié fù xiān dōu.
丹结赴仙都。
“丹结赴仙都”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。