“咫尺失脚沈沦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“咫尺失脚沈沦”全诗
当元未结婚姻。
各自人家儿女,并没亲亲。
都缘媒妁配偶,贪*欲、败坏精神。
求后嗣,得成群成队,不肯抽身。
终日恋儿恋女,岂思量,咫尺失脚沈沦。
身喂蛆虫,骸骨化做微尘。
若悟如斯冤苦,便回头、保养天真。
神光灿,向蓬瀛,赏玩长春。
更新时间:2024年分类: 满庭芳
《满庭芳 劝道友》马钰 翻译、赏析和诗意
《满庭芳 劝道友》是元代马钰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳 劝道友
堪嗟夫妇,错了良因。
这对夫妇真可叹,错过了美好的缘分。
当元未结婚姻。
在元初尚未成婚之际。
各自人家儿女,并没亲亲。
他们各自有了自己的家庭和子女,却没有真正的亲密关系。
都缘媒妁配偶,贪*欲、败坏精神。
他们只是被媒妁之言安排了婚姻,贪婪与欲望摧毁了他们的精神生活。
求后嗣,得成群成队,不肯抽身。
他们为了追求后代,结果生下了一大群子女,却无法从中解脱。
终日恋儿恋女,岂思量,咫尺失脚沈沦。
他们整日沉迷于对子女的依恋之中,却没有深思熟虑,最终自己被困在其中无法自拔。
身喂蛆虫,骸骨化做微尘。
他们的身体被蛆虫所啃食,骨骸最终化为微尘。
若悟如斯冤苦,便回头、保养天真。
如果能意识到这种痛苦的冤屈,就应该回头保养自己最初的纯真本性。
神光灿,向蓬瀛,赏玩长春。
神光熠熠,向着蓬瀛(传说中的仙境),欣赏长春(春天的美景)。
这首诗词通过描绘一个夫妇追求权势与财富,忽略了真爱和精神追求的悲剧故事,表达了对人们盲目追逐名利、忽视内心真实需求的警示。诗中运用了夫妇之间缺乏真正情感的形象,以及他们在追求后代过程中迷失自我,最终走向悲惨命运的描写,展现了作者对于人们应该保持纯真本性、追求内心真正需要的呼唤。最后两句表达了作者对于美好事物的赞美和向往。
这首诗词通过简洁而有力的语言揭示了人生的真相,以及追求名利和物质财富带来的悲剧。它具有深刻的思想内涵和警示作用,同时也展现了作者对于美好事物和纯真本性的向往。
“咫尺失脚沈沦”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng quàn dào yǒu
满庭芳 劝道友
kān jiē fū fù, cuò le liáng yīn.
堪嗟夫妇,错了良因。
dāng yuán wèi jié hūn yīn.
当元未结婚姻。
gè zì rén jiā ér nǚ, bìng méi qīn qīn.
各自人家儿女,并没亲亲。
dōu yuán méi shuò pèi ǒu, tān yù bài huài jīng shén.
都缘媒妁配偶,贪*欲、败坏精神。
qiú hòu sì, dé chéng qún chéng duì, bù kěn chōu shēn.
求后嗣,得成群成队,不肯抽身。
zhōng rì liàn ér liàn nǚ, qǐ sī liang, zhǐ chǐ shī jiǎo shěn lún.
终日恋儿恋女,岂思量,咫尺失脚沈沦。
shēn wèi qū chóng, hái gǔ huà zuò wēi chén.
身喂蛆虫,骸骨化做微尘。
ruò wù rú sī yuān kǔ, biàn huí tóu bǎo yǎng tiān zhēn.
若悟如斯冤苦,便回头、保养天真。
shén guāng càn, xiàng péng yíng, shǎng wán cháng chūn.
神光灿,向蓬瀛,赏玩长春。
“咫尺失脚沈沦”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。