“犹应堪作钓鱼翁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹应堪作钓鱼翁”全诗
名姓也曾镌石柱,诗篇未得上屏风。
甘陵旧党凋零尽,魏阙新知礼数崇。
烟水五湖如有伴,犹应堪作钓鱼翁。
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《白舍人见酬拙诗,因以寄谢》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《白舍人见酬拙诗,因以寄谢》是唐代诗人刘禹锡的作品。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
虽然我身份只是三品散班中的官员,经历和他人并不相同。我的名字和姓氏曾经被镌刻在石柱上,但我的诗篇却未能展示在屏风上。甘陵的旧党已经凋零殆尽,而魏阙的新知识和礼数却备受崇敬。周围的烟水和五湖宛如我的伴侣,我仿佛可以成为一个享受钓鱼生活的老人。
诗意:
刘禹锡在这首诗中表达了对自己在官场上的身份和地位的自嘲和无奈之情。他描述了自己的资历虽然与其他官员相同,但却与他们有着不同的经历和成就。他曾有过一些荣誉,如名字和姓氏被刻在石柱上,但他的诗篇并未得到应有的赏识和认可。他对旧党的衰败感到遗憾,但也看到了新知识和礼数在魏阙(指官场)上的受到推崇。最后,他以烟水和五湖来比喻自己的境况,表达了对宁静和隐居生活的向往。
赏析:
这首诗描绘了刘禹锡在官场上的遭遇和感慨,展示了他的自嘲和对宁静生活的向往。通过对比自己与其他官员的境遇,他表达了对自己在诗歌创作方面的不满和失落。诗中运用了典型的唐诗手法,如对景物的描写和比喻,使诗意更加丰富和深远。刘禹锡通过这首诗,既表达了个人情感,又抒发了对社会和时代的思考和反思,展示了他作为一位唐代文人的独特视角和思想境界。
“犹应堪作钓鱼翁”全诗拼音读音对照参考
bái shè rén jiàn chóu zhuō shī, yīn yǐ jì xiè
白舍人见酬拙诗,因以寄谢
suī péi sān pǐn sàn bān zhōng, zī lì cóng lái shì bù tóng.
虽陪三品散班中,资历从来事不同。
míng xìng yě zēng juān shí zhù,
名姓也曾镌石柱,
shī piān wèi dé shàng píng fēng.
诗篇未得上屏风。
gān líng jiù dǎng diāo líng jǐn, wèi quē xīn zhī lǐ shù chóng.
甘陵旧党凋零尽,魏阙新知礼数崇。
yān shuǐ wǔ hú rú yǒu bàn, yóu yīng kān zuò diào yú wēng.
烟水五湖如有伴,犹应堪作钓鱼翁。
“犹应堪作钓鱼翁”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。