“五千兵马引旌旗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五千兵马引旌旗”全诗
二八城门开道路,五千兵马引旌旗。
水通山寺笙歌去,骑过虹桥剑戟随。
若共吴王斗百草,不如应是欠西施。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《白舍人曹长寄新诗,有游宴之盛,因以戏酬》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《白舍人曹长寄新诗,有游宴之盛,因以戏酬》是唐代刘禹锡创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
苏州刺史例能诗,
西掖今来替左司。
二八城门开道路,
五千兵马引旌旗。
水通山寺笙歌去,
骑过虹桥剑戟随。
若共吴王斗百草,
不如应是欠西施。
诗意:
这首诗是刘禹锡致曹长的回信,曹长寄来了一首新诗,描述了游宴的盛况。刘禹锡在回信中以戏谑的方式回应曹长的诗,表达了对苏州的赞美和对吴王的嘲讽。
赏析:
这首诗以苏州刺史为背景,描绘了苏州城内游宴的盛况。"苏州刺史例能诗"意味着苏州刺史通常都擅长作诗,说明苏州文化繁荣。"西掖今来替左司"指的是西掖宴会现在取代了左司宴会,显示了时代的变迁。
"二八城门开道路"描述了城门敞开,游客络绎不绝。"五千兵马引旌旗"描绘了庆典时五千士兵马匹列队引领盛装游行。
"水通山寺笙歌去,骑过虹桥剑戟随"表达了游船经过山寺时笙歌欢乐,骑兵经过虹桥时剑戟齐鸣的热闹场面。
最后两句"若共吴王斗百草,不如应是欠西施"是刘禹锡对吴王的嘲讽。吴王是指古代吴国的君主,他曾向北方的诸侯挑战,以吴王的威名斗百草(百草指北方的各个诸侯),但这种斗争与西施无关,因此刘禹锡认为吴王应该向西施表示歉意。
整首诗通过生动的描绘和夸张的对比,展现了游宴盛况和对吴王的嘲讽,既表达了对苏州的赞美,也蕴含了对现实社会的批判。
“五千兵马引旌旗”全诗拼音读音对照参考
bái shè rén cáo cháng jì xīn shī, yǒu yóu yàn zhī shèng, yīn yǐ xì chóu
白舍人曹长寄新诗,有游宴之盛,因以戏酬
sū zhōu cì shǐ lì néng shī, xī yē jīn lái tì zuǒ sī.
苏州刺史例能诗,西掖今来替左司。
èr bā chéng mén kāi dào lù,
二八城门开道路,
wǔ qiān bīng mǎ yǐn jīng qí.
五千兵马引旌旗。
shuǐ tōng shān sì shēng gē qù, qí guò hóng qiáo jiàn jǐ suí.
水通山寺笙歌去,骑过虹桥剑戟随。
ruò gòng wú wáng dòu bǎi cǎo, bù rú yìng shì qiàn xī shī.
若共吴王斗百草,不如应是欠西施。
“五千兵马引旌旗”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。