“谨对扶风诉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谨对扶风诉”全诗
不合名张露。
却使人人转敬钦,所以难停住。
谨对扶风诉。
结伴关西去。
卓个庵儿累行功,同步烟霞路。
更新时间:2024年分类: 洞中仙
《黄鹤洞中仙》王哲 翻译、赏析和诗意
《黄鹤洞中仙》是元代王哲的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
黄鹤洞中的仙人,暗中修持着自己的修行,却不愿意露出名字。然而,他的修行所得让每个人都对他敬重和钦佩,因此他很难停下来。他谨慎地向扶风(指西部地区)述说自己的心愿,决定与同道结伴前往关西。他是一个出色的修行者,一同行走在充满云雾和霞光的道路上。
诗意:
这首诗描绘了一个默默修行的仙人,他不追求名利,却获得了他人的敬重和赞美。诗中表达了仙人隐逸修行的境界和他追求真实自我的精神。同时,诗人通过诗词展示了仙人的决心和追求卓越的品质。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了仙人的形象和故事。通过表达仙人的修行态度和精神境界,诗词展示了一种超脱尘世的理想状态。诗人运用了意象和比喻手法,将仙人与黄鹤洞、扶风、烟霞路等背景元素相连,营造出一种神秘而飘逸的氛围。整首诗词流畅自然,用词质朴,给人以清新的感受。
这首诗词传达了一种超越尘世的追求和追求真实自我的精神,展现了王哲对修行者的理解和赞美。通过仙人的形象,诗人表达了对追求卓越、远离纷扰的向往,以及对超越名利追求内在价值的思考。整体而言,这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了一个出色的修行者的形象,以及修行者所追求的理想境界。
“谨对扶风诉”全诗拼音读音对照参考
huáng hè dòng zhōng xiān
黄鹤洞中仙
àn lǐ xiū chí zuò.
暗里修持做。
bù hé míng zhāng lù.
不合名张露。
què shǐ rén rén zhuǎn jìng qīn, suǒ yǐ nán tíng zhù.
却使人人转敬钦,所以难停住。
jǐn duì fú fēng sù.
谨对扶风诉。
jié bàn guān xī qù.
结伴关西去。
zhuō gè ān ér lèi xíng gōng, tóng bù yān xiá lù.
卓个庵儿累行功,同步烟霞路。
“谨对扶风诉”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。