“欢喜回光觑”的意思及全诗出处和翻译赏析

欢喜回光觑”出自元代王哲的《黄鹤洞中仙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huān xǐ huí guāng qù,诗句平仄:平仄平平仄。

“欢喜回光觑”全诗

《黄鹤洞中仙》
修练不烦忙,自有人来遇。
已与白云作伴俦,常作词和赋。
净里转恬然,欢喜回光觑
一个青童立面前,捧出长生簿。

更新时间:2024年分类: 洞中仙

《黄鹤洞中仙》王哲 翻译、赏析和诗意

《黄鹤洞中仙》是元代诗人王哲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

黄鹤洞中仙,
在修炼之中从容不迫,
自有有缘人会来相遇。
已与白云成为伴侣,
经常从事写诗作赋。
纯净的内心平静宁谧,
欢喜地回首光景。
一个青年立在我面前,
手捧着长生簿。

诗意:
《黄鹤洞中仙》表达了诗人王哲的修炼心境与追求长生的愿望。诗中所述的黄鹤洞是一个隐居修炼的地方,诗人在这里过着从容自在的生活。他相信命中有缘的人会来到他的身边,与他一同修炼,共同追求长生不老的目标。诗人与白云为伴,意味着他与自然合一,心境清净。他常常创作诗歌和赋文,表达自己的情感和思想。在内心宁静的状态中,他欢喜地回首过去的经历和成就。最后,一个青年站在他面前,手捧长生簿,象征着诗人得到了长生的机会。

赏析:
《黄鹤洞中仙》展现了王哲的修道情怀和对长生不老的向往。诗人通过描绘自己从容不迫的修炼生活,表达了一种超脱尘世的心境和对心灵净化的追求。他与白云为伴,与自然和谐共处,呈现出一种宁静祥和的氛围。诗人常常从事写诗作赋,这不仅是他情感的宣泄,也是他对修道生活的记录和表达。他的内心纯净安宁,回首过去时光时满怀欢喜。最后,出现的青年捧出长生簿,给了诗人一个奇妙的转折,表明他有机会实现长生不老的愿望。整首诗以一种虚实相间、寓意深远的方式,表达了王哲对于修道和长生的追求,给人以思考和遐想的空间。

总体来说,王哲的《黄鹤洞中仙》通过精巧的描写和意象构建,表达了诗人对修炼生活的向往和对长生不老的追求,使人沉浸在一种宁静与祥和的境界中,同时引发人们对于人生意义和超越尘世的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欢喜回光觑”全诗拼音读音对照参考

huáng hè dòng zhōng xiān
黄鹤洞中仙

xiū liàn bù fán máng, zì yǒu rén lái yù.
修练不烦忙,自有人来遇。
yǐ yǔ bái yún zuò bàn chóu, cháng zuò cí hé fù.
已与白云作伴俦,常作词和赋。
jìng lǐ zhuǎn tián rán, huān xǐ huí guāng qù.
净里转恬然,欢喜回光觑。
yí gè qīng tóng lì miàn qián, pěng chū cháng shēng bù.
一个青童立面前,捧出长生簿。

“欢喜回光觑”平仄韵脚

拼音:huān xǐ huí guāng qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欢喜回光觑”的相关诗句

“欢喜回光觑”的关联诗句

网友评论


* “欢喜回光觑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欢喜回光觑”出自王哲的 (黄鹤洞中仙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。