“彩凤来往”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彩凤来往”全诗
看清轮、认取风飚。
晃琼瑶。
嘉气满丹霄。
玉花吐、馥郁金莲,馨香二物谁消。
随缘从覆焘。
红霞缭绕。
翠雾不相饶。
时得得,日昭昭。
准蓬莱、定信频招。
见空中、彩凤来往,又金童、前捧紫芝苗。
此却要、再睹吾颜,除非能、续弦断重调。
劝汝等、各各修持。
一去洞天遥。
更新时间:2024年分类: 离别难
《离别难》王哲 翻译、赏析和诗意
《离别难·游历水云两郡》是元代作家王哲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
游历水云两郡,
人们休闲起舞寥。
看清明的轮子,认出风飙。
晃动着琼瑶,嘉气充满红霄。
玉花绽放,散发着金莲的芬芳,
这两种花的馨香,谁能抵挡?
随着运气的变迁而变化。
红霞缭绕,翠雾不相让。
时光得到了宝贵,白天明亮。
准备前往蓬莱,确定信仰频繁引起。
看见天空中,彩凤穿梭来去,
还有金童,拿着紫芝小苗。
只有这样,才能再次见到我的容颜,
除非能够续弦,断开旧的调子。
劝你们各自修行。
一去洞天遥远。
诗意:
这首诗描绘了诗人游历水云两郡的情景。水云两郡是指美丽的地方,引发了诗人内心的向往和遗憾。诗人通过描绘天空中的轮子和风飙,以及花朵的美丽香气,表达了对自然之美的赞美。诗中也提到了蓬莱和宝贵的时光,暗示着对神话中仙境的向往和对时间流逝的感慨。最后,诗人呼吁每个人都要修行,追求心灵的净化和升华。
赏析:
这首诗运用了丰富的意象和修辞手法,描绘了美丽的自然景观和精神世界。通过水云两郡的游历,诗人表达了对人间仙境的向往和遗憾。诗中的红霞、翠雾、琼瑶等形象,使整首诗更加华丽而富有诗意。同时,诗人也运用对比的手法,通过清明的轮子和风飙、玉花和金莲的对比,凸显了美好与珍贵的价值。最后,诗人以修行的劝诫结尾,呼吁人们在面对离别和时光流逝时,应该注重内心的修炼和追求,以达到洞天遥远的境界。
这首诗词通过丰富的意象和抒情的语言,表达了对自然之美和人生境遇的思考。同时,诗词中的修行主题也提醒人们注重精神层面的追求,与自然相融合。这种将自然景观与人类情感和精神共鸣相结合的手法,使得这首诗词更具有感染力和思考性。
“彩凤来往”全诗拼音读音对照参考
lí bié nán
离别难
yóu lì shuǐ yún liǎng jùn, rén xiū qǐ wǔ liáo.
游历水云两郡,人休起舞寥。
kàn qīng lún rèn qǔ fēng biāo.
看清轮、认取风飚。
huǎng qióng yáo.
晃琼瑶。
jiā qì mǎn dān xiāo.
嘉气满丹霄。
yù huā tǔ fù yù jīn lián, xīn xiāng èr wù shuí xiāo.
玉花吐、馥郁金莲,馨香二物谁消。
suí yuán cóng fù dào.
随缘从覆焘。
hóng xiá liáo rào.
红霞缭绕。
cuì wù bù xiāng ráo.
翠雾不相饶。
shí de de, rì zhāo zhāo.
时得得,日昭昭。
zhǔn péng lái dìng xìn pín zhāo.
准蓬莱、定信频招。
jiàn kōng zhōng cǎi fèng lái wǎng, yòu jīn tóng qián pěng zǐ zhī miáo.
见空中、彩凤来往,又金童、前捧紫芝苗。
cǐ què yào zài dǔ wú yán, chú fēi néng xù xián duàn zhòng diào.
此却要、再睹吾颜,除非能、续弦断重调。
quàn rǔ děng gè gè xiū chí.
劝汝等、各各修持。
yī qù dòng tiān yáo.
一去洞天遥。
“彩凤来往”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。