“滋味广餐芝草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“滋味广餐芝草”全诗
泥牛示古农曹。
风充采杖轻轻考。
谁似我、重耕道。
赏宴怀中珍和宝。
滋味广餐芝草。
便许结金丹,复归去蓬莱岛。
更新时间:2024年分类:
《迎春乐 春日》王哲 翻译、赏析和诗意
《迎春乐 春日》是元代王哲创作的一首诗词。诗中描绘了春天的美好景象,表达了诗人对重耕农耕道的向往和对丰收的期盼,同时也流露了对仙境蓬莱岛的向往。
诗词的中文译文如下:
兹晨瑞气阳和早。
泥牛示古农曹。
风充采杖轻轻考。
谁似我、重耕道。
赏宴怀中珍和宝。
滋味广餐芝草。
便许结金丹,复归去蓬莱岛。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个迎春的景象。清晨的空气充满了温暖的阳光,春天的气息扑面而来。诗中提到泥牛示古农曹,可以理解为在迎接春天的到来之际,农民们在田间劳作,耕耘土地,迎接新的一年的丰收。风轻轻吹拂着采杖,似乎在考验它的轻重,而诗人则表示自己像农民一样勤劳,重视耕耘的道路。赏宴时,诗人怀中珍宝万千,品尝着各种美味的食物,享受着大自然的恩赐。他愿意结成金丹,成为不朽的仙人,回归到传说中的仙境蓬莱岛。
这首诗旨在表达诗人对春天的热爱和对农耕生活的赞美,同时也流露出对仙境的憧憬。诗人通过春日的景象,表达了对丰收和富足的向往,以及对仙境和永恒的追求。整首诗用简练的语言勾勒出春天的美好景象,既有现实生活的情景描写,又有对理想境界的思考,使作品具有一定的浪漫主义色彩。
“滋味广餐芝草”全诗拼音读音对照参考
yíng chūn lè chūn rì
迎春乐 春日
zī chén ruì qì yáng hé zǎo.
兹晨瑞气阳和早。
ní niú shì gǔ nóng cáo.
泥牛示古农曹。
fēng chōng cǎi zhàng qīng qīng kǎo.
风充采杖轻轻考。
shuí shì wǒ zhòng gēng dào.
谁似我、重耕道。
shǎng yàn huái zhōng zhēn hé bǎo.
赏宴怀中珍和宝。
zī wèi guǎng cān zhī cǎo.
滋味广餐芝草。
biàn xǔ jié jīn dān, fù guī qù péng lái dǎo.
便许结金丹,复归去蓬莱岛。
“滋味广餐芝草”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。