“毫毛恍在”的意思及全诗出处和翻译赏析

毫毛恍在”出自元代王哲的《恣逍遥》, 诗句共4个字,诗句拼音为:háo máo huǎng zài,诗句平仄:平平仄仄。

“毫毛恍在”全诗

《恣逍遥》
若要修行,须搜子细。
把金关、玉门牢闭。
上下冲和,位交溉济。
得来后、惺惺又同猜谈。
*入虚空,却投根蒂。
毫毛恍在、烂银霞际。
玉色新鲜,真灵莹腻。
分明彻、净清*然细细。

更新时间:2024年分类:

《恣逍遥》王哲 翻译、赏析和诗意

《恣逍遥》是元代诗人王哲的作品。这首诗词表达了修行的境界和境地,以及修行者在探索中的感悟和体验。

诗词的中文译文如下:
若要修行,必须细致入微。将金关、玉门紧紧关闭。上下相融,位置相互交融。获得之后,心境清明又同样猜谈。进入虚空,却扎根在实处。每根毫毛仿佛在瑰丽的银霞之间。玉色新鲜,真灵动人。明亮透彻,清澈细致。

诗词的诗意和赏析:
《恣逍遥》这首诗词以修行为主题,表达了修行的境界和境地。诗中提到了将金关、玉门紧紧关闭,上下相融,位置相互交融的意象,强调了修行者在修行过程中要将外界的干扰隔绝,达到心境的纯净与平和。诗人通过“心境清明又同样猜谈”的描写,表达了修行后的心灵状态,以及修行者对于真实世界的更深入认识和理解。

诗词的赏析中还出现了“进入虚空,却扎根在实处”的描述,这是在强调修行者在追求超越尘世的同时,仍要扎根于现实生活中,保持脚踏实地的态度。同时,诗中的“瑰丽的银霞”和“玉色新鲜,真灵动人”的描写,以及“明亮透彻,清澈细致”的形容,展示了修行者对于美的敏感和对于境界的追求,以及修行所带来的精神上的愉悦和满足。

总体而言,《恣逍遥》通过表现修行者在修行中的境界和感悟,以及修行的目标和境地,传达了一种追求自由、纯净和心灵平和的理念。诗词中的描写细腻而富有意境,通过形象的比喻和修辞手法,使读者能够感受到修行者的内心世界和境界的美妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“毫毛恍在”全诗拼音读音对照参考

zì xiāo yáo
恣逍遥

ruò yào xiū xíng, xū sōu zǐ xì.
若要修行,须搜子细。
bǎ jīn guān yù mén láo bì.
把金关、玉门牢闭。
shàng xià chōng hé, wèi jiāo gài jì.
上下冲和,位交溉济。
de lái hòu xīng xīng yòu tóng cāi tán.
得来后、惺惺又同猜谈。
rù xū kōng, què tóu gēn dì.
*入虚空,却投根蒂。
háo máo huǎng zài làn yín xiá jì.
毫毛恍在、烂银霞际。
yù sè xīn xiān, zhēn líng yíng nì.
玉色新鲜,真灵莹腻。
fēn míng chè jìng qīng rán xì xì.
分明彻、净清*然细细。

“毫毛恍在”平仄韵脚

拼音:háo máo huǎng zài
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“毫毛恍在”的相关诗句

“毫毛恍在”的关联诗句

网友评论


* “毫毛恍在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毫毛恍在”出自王哲的 (恣逍遥),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。