“全无滓秽”的意思及全诗出处和翻译赏析

全无滓秽”出自元代王哲的《恣逍遥》, 诗句共4个字,诗句拼音为:quán wú zǐ huì,诗句平仄:平平仄仄。

“全无滓秽”全诗

《恣逍遥》
摆脱浊醪,凭传清水。
这滋味、香甜真美。
过得重楼,全无滓秽
五门开、浇淋就中忒锐。
七宝滋荣,三田溉济。
十分用、刀圭和秘。
结作真晶,明明殊丽。
山峰上、风月共邀出世。

更新时间:2024年分类:

《恣逍遥》王哲 翻译、赏析和诗意

《恣逍遥》是元代王哲的一首诗词。它描绘了一种摆脱尘世杂念、沐浴清泉的自由自在的境界。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:

恣逍遥

摆脱浊醪,凭传清水。
这滋味、香甜真美。
过得重楼,全无滓秽。
五门开、浇淋就中忒锐。
七宝滋荣,三田溉济。
十分用、刀圭和秘。
结作真晶,明明殊丽。
山峰上、风月共邀出世。

译文:
挥别浑浊的酒,倚靠清泉。
这味道,香甜真美。
经历重重困境,无一丝玷污。
五扇门敞开,洒下的水清澈而急速。
七宝繁荣,三田灌溉富饶。
十分珍贵,宝刀和秘密。
凝聚成真正的晶莹,明亮而独特。
山峰之上,风和月光共同邀请出世。

诗意与赏析:
这首诗通过描绘一个摆脱浊世尘埃的境界,表达了追求自由自在、超脱尘俗的心境。诗人以清水代表纯净、清澈的心灵,与浊醪形成鲜明对比,表达了对尘世琐碎的拒绝和追求精神自由的意愿。

诗中的“重楼”象征着世俗的纷扰和束缚,而诗人却能够在其中保持纯洁和无秽的状态。诗人以“五门开”形容自己接受宇宙的洗礼,感受到宇宙能量的滋润和启示。

七宝的繁荣和三田的灌溉,暗喻着世间的富饶和生机。这里的“刀圭”和“秘”则象征着珍贵和神秘的宝物,它们的使用使得自己能够超越尘世的平凡,达到真正的晶莹和美丽。

最后两句描述了在山峰之上,风和月光共同邀请着诗人走出世俗的束缚,追求更高层次的境界。山峰象征着高远和超越,风月则代表着自然之美与宇宙的力量。

整首诗以自由自在、超脱世俗的意境,表达了诗人追求心灵自由和纯净的愿望,同时借宇宙之力和自然之美,展现了一种超越尘世的境界和美好的视野。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“全无滓秽”全诗拼音读音对照参考

zì xiāo yáo
恣逍遥

bǎi tuō zhuó láo, píng chuán qīng shuǐ.
摆脱浊醪,凭传清水。
zhè zī wèi xiāng tián zhēn měi.
这滋味、香甜真美。
guò de chóng lóu, quán wú zǐ huì.
过得重楼,全无滓秽。
wǔ mén kāi jiāo lín jiù zhōng tè ruì.
五门开、浇淋就中忒锐。
qī bǎo zī róng, sān tián gài jì.
七宝滋荣,三田溉济。
shí fēn yòng dāo guī hé mì.
十分用、刀圭和秘。
jié zuò zhēn jīng, míng míng shū lì.
结作真晶,明明殊丽。
shān fēng shàng fēng yuè gòng yāo chū shì.
山峰上、风月共邀出世。

“全无滓秽”平仄韵脚

拼音:quán wú zǐ huì
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“全无滓秽”的相关诗句

“全无滓秽”的关联诗句

网友评论


* “全无滓秽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全无滓秽”出自王哲的 (恣逍遥),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。