“阙里庙堂空旧物”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阙里庙堂空旧物”全诗
阙里庙堂空旧物,开方灶下岂天然。
玉蜍吐水霞光静,彩翰摇风绛锦鲜。
此日佣工记名姓,因君数到墨池前。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《唐秀才赠端州紫石砚,以诗答之》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《唐秀才赠端州紫石砚,以诗答之》是唐代诗人刘禹锡的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
端州石砚人间重,
以诗答之,我因知正草玄。
阙里庙堂空旧物,
开方灶下岂天然。
玉蜍吐水霞光静,
彩翰摇风绛锦鲜。
此日佣工记名姓,
因君数到墨池前。
诗意:
这块端州的石砚重于人世间,我以诗作为回答,因为我知道你正品评着草书和玄学。宫阙里的庙堂空无一物,开方的灶下岂能自然生成。砚台像玉蟾一样吐出水来,霞光静静地闪烁,彩色的笔在风中摇曳,红绸锦绣般鲜艳夺目。在这一天,佣工们记下了我和你的名字姓氏,因为你数着在墨池前的次数。
赏析:
这首诗是刘禹锡以诗作为回答,对唐代秀才赠送端州紫石砚的礼物表示感谢和赞美的作品。刘禹锡通过描绘石砚的重要性和独特之处,表达了对赠礼的欣赏之情。他认为石砚是一件珍贵的物品,代表了文化的传承和书写的重要性。
诗中的"端州石砚人间重"一句,形象地表达了石砚的珍贵和重要性。"我因知正草玄"一句,则表达了作者对赠礼者的理解和赞赏,认为他正专注于草书和玄学的研究。
接下来的几句描述了石砚的特点和美感。"阙里庙堂空旧物"指的是宫阙内的庙堂空无一物,突出了石砚的珍稀和独特性。"开方灶下岂天然"意味着石砚并非自然生成,而需要经过人工开凿。
"玉蜍吐水霞光静"一句形象地描绘了石砚水池中玉蟾吐水的景象,"彩翰摇风绛锦鲜"一句则形容了使用彩色的毛笔书写时的美丽景象。
最后两句表达了作者和赠礼者的名字姓氏被佣工记下的场景,突出了诗人与赠礼者的交流和赞赏。
整首诗通过对石砚的描绘和对赠礼者的赞美,展示了作者对文化和书写的重视,以及对传统文化的传承和发扬的思考。同时,诗中的意象描绘和对色彩的运用,使得整首诗具有生动的艺术感和美感。
“阙里庙堂空旧物”全诗拼音读音对照参考
táng xiù cái zèng duān zhōu zǐ shí yàn, yǐ shī dá zhī
唐秀才赠端州紫石砚,以诗答之
duān zhōu shí yàn rén jiān zhòng, zèng wǒ yīn zhī zhèng cǎo xuán.
端州石砚人间重,赠我因知正草玄。
quē lǐ miào táng kōng jiù wù,
阙里庙堂空旧物,
kāi fāng zào xià qǐ tiān rán.
开方灶下岂天然。
yù chú tǔ shuǐ xiá guāng jìng, cǎi hàn yáo fēng jiàng jǐn xiān.
玉蜍吐水霞光静,彩翰摇风绛锦鲜。
cǐ rì yōng gōng jì míng xìng, yīn jūn shù dào mò chí qián.
此日佣工记名姓,因君数到墨池前。
“阙里庙堂空旧物”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。