“七宝宫中”的意思及全诗出处和翻译赏析

七宝宫中”出自元代王哲的《苏幕遮》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qī bǎo gōng zhōng,诗句平仄:平仄平平。

“七宝宫中”全诗

《苏幕遮》
个人人,二旬八。
勿肯回头,性命成搜刷。
扑入沉沦常坠压。
镜子前来,著甚言谈答。
是神仙,何不察。
劈破凡心,认取佛菩萨。
一颗明珠频擦抹。
七宝宫中,垒起真金塔。

更新时间:2024年分类: 苏幕遮

《苏幕遮》王哲 翻译、赏析和诗意

《苏幕遮·个人人》是元代诗人王哲的作品。这首诗以简洁的语言描绘了一个人的境遇和内心的追求。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
每个人,二十八岁。
不肯回头,生死成损耗。
沉沦的深渊,常常压得人喘不过气来。
站在镜子前,怎么说,怎么答。
有人自称是神仙,为何不能看穿。
破除尘世的执着,接受佛菩萨的教诲。
一个明亮的珠宝不断擦拭。
在七宝宫殿里,堆起了真金的塔。

诗意:
这首诗以简练的语言描述了一个人在生活中所面临的困境和对内心解放的追求。诗人通过对个体的描绘,反映了人生的无常和执着带来的困扰。人们在追求物质欲望的过程中,常常陷入沉沦,感到生活的压力和束缚。然而,诗人提醒我们要审视自己的内心,超越尘世的纷扰,寻求心灵的解脱和超越。他呼吁人们要抛弃凡俗的心念,接受佛菩萨的教诲,以达到心灵的平静和觉悟。

赏析:
这首诗以简洁明了的词语表达了诗人对人生境遇的思考和对内心解脱的渴望。通过简单的描写,诗人将个人的困扰与人生的无常相结合,表达了对生活困境的感叹和对心灵解脱的向往。诗中的"镜子"象征着对自我反思和审视,提醒人们要正视自己的内心。"神仙"和"佛菩萨"则代表着超越尘世的智慧和启迪,诗人希望通过超越凡俗的心念,达到心灵的净化和觉悟。最后的"明珠"和"真金塔"则象征着心灵的闪光和坚固,它们的出现表明通过修行和悟道,人们可以获得内心的平静和安宁。

整体而言,这首诗以简练的语言表达了对生活困境和心灵解脱的思考,呼唤人们要超越凡俗的束缚,追求内心的自由和平静。它通过象征性的意象和意味深长的语言,引发读者对生命意义和内心觉醒的思考,具有一定的哲理性和启示性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“七宝宫中”全诗拼音读音对照参考

sū mù zhē
苏幕遮

gè rén rén, èr xún bā.
个人人,二旬八。
wù kěn huí tóu, xìng mìng chéng sōu shuā.
勿肯回头,性命成搜刷。
pū rù chén lún cháng zhuì yā.
扑入沉沦常坠压。
jìng zi qián lái, zhe shén yán tán dá.
镜子前来,著甚言谈答。
shì shén xiān, hé bù chá.
是神仙,何不察。
pī pò fán xīn, rèn qǔ fú pú sà.
劈破凡心,认取佛菩萨。
yī kē míng zhū pín cā mǒ.
一颗明珠频擦抹。
qī bǎo gōng zhōng, lěi qǐ zhēn jīn tǎ.
七宝宫中,垒起真金塔。

“七宝宫中”平仄韵脚

拼音:qī bǎo gōng zhōng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“七宝宫中”的相关诗句

“七宝宫中”的关联诗句

网友评论


* “七宝宫中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七宝宫中”出自王哲的 (苏幕遮·个人人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。