“瑶笙吹罢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瑶笙吹罢”全诗
月满仙台下。
歌扇半欹羞淡冶。
一点芳尘不惹。
临溪更洗残妆。
低回玉洞春光。
换却当时脂脸,从教恼杀刘郎。
更新时间:2024年分类: 清平乐
《清平乐 碧桃》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《清平乐 碧桃》是元代诗人邵亨贞的作品。诗意表达了一种清新宁静的美好景象,通过描绘女子吹奏瑶笙,月光洒在仙台之下,她手持着半掩的歌扇,带着羞涩和妩媚的神态。她的容颜如花一般娇艳动人,却不沾染世俗的尘埃,宛如一点芳尘也不敢靠近。在溪边洗去了残妆,她低声吟唱着,回荡在玉洞中的春光。然而,她换去了当年的妆容,只为了让刘郎心生烦恼。
这首诗以细腻的笔触描绘了一幅宁静雅致的画面。诗人通过瑶笙、月光、歌扇等形象的运用,将读者带入一个宛如仙境般的场景。女子的姿态和容貌描写得婉约而含蓄,展现出她的纯洁和高贵。她的行为举止仿佛一幅细腻的画卷,给人一种清新脱俗的感觉。
诗中的“一点芳尘不惹”表达了女子的高洁品性,她的美丽纯粹得如同一朵花,不被尘世的浮躁所侵扰。而她的洗去残妆,更显得她的自然与纯真。她在玉洞中低回吟唱,使人联想到幽静的山谷和清澈的泉水,给人以宁静和舒适的感受。
然而,诗末的“换却当时脂脸,从教恼杀刘郎”透露出一丝凄凉之意。女子舍弃了当初的妆容,似乎是为了让刘郎感到忧愁和痛苦。这种转折给整首诗增添了一丝苦涩和悲凉的色彩,使得整个画面更加丰满和生动。
《清平乐 碧桃》通过细腻的描写和隐喻,展现了女子的高贵、纯洁和婉约之美。整首诗以清新宁静的意境为基调,给人以舒适宜人之感。同时,通过转折的设置,也使得诗中的美好景象显得更加真实和感人。
“瑶笙吹罢”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè bì táo
清平乐 碧桃
yáo shēng chuī bà.
瑶笙吹罢。
yuè mǎn xiān tái xià.
月满仙台下。
gē shàn bàn yī xiū dàn yě.
歌扇半欹羞淡冶。
yì diǎn fāng chén bù rě.
一点芳尘不惹。
lín xī gèng xǐ cán zhuāng.
临溪更洗残妆。
dī huí yù dòng chūn guāng.
低回玉洞春光。
huàn què dāng shí zhī liǎn, cóng jiào nǎo shā liú láng.
换却当时脂脸,从教恼杀刘郎。
“瑶笙吹罢”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。