“旧时王谢堂前”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧时王谢堂前”出自元代邵亨贞的《古调笑令 暮春》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jiù shí wáng xiè táng qián,诗句平仄:仄平平仄平平。

“旧时王谢堂前”全诗

《古调笑令 暮春》
双燕。
双燕。
飞过柳梢不见。
旧时王谢堂前
回首斜阳暮烟。
暮烟暮烟烟暮。
芳*落花满路。

更新时间:2024年分类: 调笑

《古调笑令 暮春》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

诗词:《古调笑令 暮春》

双燕。双燕。飞过柳梢不见。
旧时王谢堂前。回首斜阳暮烟。
暮烟暮烟烟暮。芳*落花满路。

【中文译文】
双燕,双燕,飞过柳树梢顶消失。
在过去,王谢堂前,回首望见斜阳下的晚烟。
晚烟,晚烟,烟雾缭绕,芳香的落花满布道路。

【诗意和赏析】
这首诗词是元代诗人邵亨贞创作的《古调笑令 暮春》。诗中以双燕为主题,通过描绘燕子飞过柳树梢,暗示了时光的流转和物是人非的情感。诗人回忆起过去的时光,在王谢堂前回首望见斜阳下的晚烟,暮烟弥漫,烟雾缭绕,表达了对过去美好时光的怀念和追忆。暮烟和芳香的落花满布道路,使整首诗词充满了浓郁的春意和离愁别绪。

通过对自然景物的描绘,诗人将个人的情感与自然环境相结合,以此表达对过去时光的怀念和对逝去岁月的思考。同时,诗中的双燕也可以被视为一种象征,代表着离别和变迁。整首诗词情感细腻而深沉,通过简洁而精练的语言,传达了诗人对逝去时光的深情追忆,给人以思考和共鸣的空间。

这首诗词以其独特的意境和深远的情感,展示了古代文人对于时光流转与人生变迁的思考,同时也表现了诗人对逝去美好时光的珍惜与回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧时王谢堂前”全诗拼音读音对照参考

gǔ tiáo xiào lìng mù chūn
古调笑令 暮春

shuāng yàn.
双燕。
shuāng yàn.
双燕。
fēi guò liǔ shāo bú jiàn.
飞过柳梢不见。
jiù shí wáng xiè táng qián.
旧时王谢堂前。
huí shǒu xié yáng mù yān.
回首斜阳暮烟。
mù yān mù yān yān mù.
暮烟暮烟烟暮。
fāng luò huā mǎn lù.
芳*落花满路。

“旧时王谢堂前”平仄韵脚

拼音:jiù shí wáng xiè táng qián
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧时王谢堂前”的相关诗句

“旧时王谢堂前”的关联诗句

网友评论


* “旧时王谢堂前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧时王谢堂前”出自邵亨贞的 (古调笑令 暮春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。