“垂天虽暂息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“垂天虽暂息”全诗
恩华辞北第,潇洒爱东山。
满室图书在,入门松菊闲。
垂天虽暂息,一举出人寰。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《和李相公以平泉新墅获方外之名因为诗…兼见寄之什》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
诗词:《和李相公以平泉新墅获方外之名因为诗…兼见寄之什》
作者:刘禹锡
朝代:唐代
业继韦平后,家依昆阆间。
恩华辞北第,潇洒爱东山。
满室图书在,入门松菊闲。
垂天虽暂息,一举出人寰。
中文译文:
继承韦平的职业,我家庭依托在昆阆之间。
辞别京城的恩华,我潇洒地爱上东山。
满屋子都是图书,进门便有松树和菊花,闲适自在。
虽然我的天职暂时停息,但一举之间我走出了尘世。
诗意和赏析:
这首诗是唐代文学家刘禹锡所作,他在这首诗中将自己的境遇与心境表达得淋漓尽致。诗的开头提到他继承了韦平的职业,表示他在事业上有所成就。接着,他描述了自己家庭依托在昆阆之间,昆阆是传说中的仙山之一,这里象征着与世隔绝的安宁之地。
接下来,刘禹锡提到辞别了京城的恩华,恩华指的是官位和荣耀,他选择离开这些繁华的背后,表达了他追求自由自在的心态。他潇洒地爱上东山,东山则象征着清幽的山林,他在这里追求心灵的宁静。
刘禹锡接着写道,他屋子里摆满了图书,进门就能看到松树和菊花,这表明他对文学和自然的热爱,并且在这种环境中过着闲适自在的生活。
最后两句“垂天虽暂息,一举出人寰”,表达了刘禹锡尽管他的天职暂时停息,但他的才华和志向使他脱离了尘世的局限,超越了凡俗的境界。
整首诗通过对自然、文学和自由的描绘,表达了刘禹锡追求自我价值和远离尘嚣的心境。他将自己置身于清幽的山林和丰富的学识之中,追求内心的宁静和自由。这首诗体现了唐代文人士大夫的追求和精神境界,同时也反映了刘禹锡个人的人生态度和志向。
“垂天虽暂息”全诗拼音读音对照参考
hé lǐ xiàng gōng yǐ píng quán xīn shù huò fāng wài zhī míng yīn wèi shī jiān jiàn jì zhī shén
和李相公以平泉新墅获方外之名因为诗…兼见寄之什
yè jì wéi píng hòu, jiā yī kūn láng jiān.
业继韦平后,家依昆阆间。
ēn huá cí běi dì, xiāo sǎ ài dōng shān.
恩华辞北第,潇洒爱东山。
mǎn shì tú shū zài, rù mén sōng jú xián.
满室图书在,入门松菊闲。
chuí tiān suī zàn xī, yī jǔ chū rén huán.
垂天虽暂息,一举出人寰。
“垂天虽暂息”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。