“有酒可斟鱼可钓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有酒可斟鱼可钓”全诗
韶华隐隐浮林杪。
酒在葫芦鱼在沼。
清昼悄。
好音时复来黄鸟。
管领风光心未老。
衰颜却怕清波照。
有酒可斟鱼可钓。
能事了。
东风一曲渔家傲。
更新时间:2024年分类: 渔家傲
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《渔家傲 歌圭塘四时四首》许有壬 翻译、赏析和诗意
《渔家傲 歌圭塘四时四首》是元代诗人许有壬的作品。这首诗描绘了一个渔家人的豪迈情怀和生活态度。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
冰尽泉香云缥缈。
韶华隐隐浮林杪。
酒在葫芦鱼在沼。
清昼悄。
好音时复来黄鸟。
管领风光心未老。
衰颜却怕清波照。
有酒可斟鱼可钓。
能事了。
东风一曲渔家傲。
译文:
冰消融,泉水充满芬芳,云雾缭绕。
美好的时光隐约浮现在林顶。
酒在葫芦中,鱼儿在沼泽中,静谧的白天。
悦耳的音乐时常被黄鸟演奏。
管领着风景,心境仍然年轻。
即使颜面老去,仍怕清澈的波光照射。
有酒可饮,有鱼可钓。
能够从容应对种种事务。
东风吹来一曲,渔家的豪情自豪地展现。
诗意和赏析:
这首诗以渔家人的生活为主题,通过描绘自然景色和渔家人的日常生活,表达了作者对自然的热爱和对生活的豪迈态度。
诗的开头以冰消融、泉水香气和云雾缭绕的景象描绘了春天的到来,展示了大自然的美丽和生机。接着,诗人将目光聚焦在渔家人的生活上,以酒在葫芦中、鱼儿在沼泽中的描写,展示了他们的从容和宁静。整个诗篇通过自然景色和生活细节的描写,塑造了一幅宁静而优美的画面。
诗的后半部分,以黄鸟演奏的悦耳音乐为背景,表达了渔家人心境的年轻和对美好事物的欣赏。即使面容已显衰老,仍然怕清澈的波光照射,这句表达了渔家人对自然美的追求和对岁月流转的敏感。
整首诗以渔家人的豪情自傲作为结尾,展示了他们积极向上、乐观豪放的生活态度。作者通过描写渔家人的生活和情感,表达了对自然的热爱、对生活的豪迈态度以及对美好事物的追求。
这首诗以简洁明快的语言,展现了元代渔家人的生活情景和情感世界,通过对自然景色和生活细节的描写,将读者带入一个宁静美好的境界,让人感受到作者对自然、生活和美的热爱和赞美。
“有酒可斟鱼可钓”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào gē guī táng sì shí sì shǒu
渔家傲 歌圭塘四时四首
bīng jǐn quán xiāng yún piāo miǎo.
冰尽泉香云缥缈。
sháo huá yǐn yǐn fú lín miǎo.
韶华隐隐浮林杪。
jiǔ zài hú lú yú zài zhǎo.
酒在葫芦鱼在沼。
qīng zhòu qiāo.
清昼悄。
hǎo yīn shí fù lái huáng niǎo.
好音时复来黄鸟。
guǎn lǐng fēng guāng xīn wèi lǎo.
管领风光心未老。
shuāi yán què pà qīng bō zhào.
衰颜却怕清波照。
yǒu jiǔ kě zhēn yú kě diào.
有酒可斟鱼可钓。
néng shì le.
能事了。
dōng fēng yī qǔ yú jiā ào.
东风一曲渔家傲。
“有酒可斟鱼可钓”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。