“绾住游丝舞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绾住游丝舞”全诗
开门春暮。
新绿迷云树。
一片飞花,绾住游丝舞。
东风妒。
等闲吹去。
散乱随红雨。
更新时间:2024年分类: 点绛唇
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《点绛唇 病中偶成》许有壬 翻译、赏析和诗意
《点绛唇 病中偶成》是元代诗人许有壬所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
酒病诗愁,好春三月常孤负。
开门春暮,新绿迷云树。
一片飞花,绾住游丝舞。
东风妒,等闲吹去,散乱随红雨。
诗意:
《点绛唇 病中偶成》描绘了诗人病中的心境和对春天的感受。诗人因病而痛苦,心中充满了忧愁。然而,尽管进入了春天的三月,他却常常无法享受到春天的美好,感到孤独和失落。当他打开门户时,已是春日的黄昏,新绿的花草在云和树间迷离起舞。一片片飞舞的花瓣像细丝般缠绕在空中,随着微风的吹拂,宛如舞者轻盈的舞姿。东风妒忌这美景,轻轻吹过,将花瓣散乱地随红色的雨一起飘落。
赏析:
《点绛唇 病中偶成》以酒病诗的形式表达了诗人内心的愁苦和对春天的渴望。诗人通过描绘春天的景象,表达了自己对美好事物的向往,同时也折射出他自身的病痛和孤独。诗中的春暮景象与诗人内心的孤独形成鲜明的对比,凸显了他与外界的隔阂。诗人通过细腻的描写,将飞舞的花瓣与随风飘散的红雨相连,表达了春天的短暂和美好的瞬间的流逝。整首诗以简练而富有意境的语言,展现了元代诗人细腻的情感和对自然景物的敏感触觉。同时,诗中也透露出对生命短暂和无常的感慨,以及对美好事物的珍惜之情。
该诗词在情感表达上富有深意,通过对春天的描写和隐喻,将诗人内心的痛苦与对美好的追求相结合,展现了元代诗人独特的审美情趣和对生命的思考。
“绾住游丝舞”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún bìng zhōng ǒu chéng
点绛唇 病中偶成
jiǔ bìng shī chóu, hǎo chūn sān yuè cháng gū fù.
酒病诗愁,好春三月常孤负。
kāi mén chūn mù.
开门春暮。
xīn lǜ mí yún shù.
新绿迷云树。
yī piàn fēi huā, wǎn zhù yóu sī wǔ.
一片飞花,绾住游丝舞。
dōng fēng dù.
东风妒。
děng xián chuī qù.
等闲吹去。
sǎn luàn suí hóng yǔ.
散乱随红雨。
“绾住游丝舞”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。