“惆怅鸣珂洛阳道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惆怅鸣珂洛阳道”全诗
四序不能违代谢,九原谁可与同归。
精神恍惚骑龙尾,功业纷纶在虎闱。
惆怅鸣珂洛阳道,素车丹旐奉灵衣。
更新时间:2024年分类:
《太师相公挽歌词二首》徐铉 翻译、赏析和诗意
《太师相公挽歌词二首》是唐代徐铉的作品。这首诗以挽歌的形式,表达了对逝去的太师相公的悼念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
太师相公挽歌词二首
岩廊旧德汉储师,
富贵优游自古稀。
四序不能违代谢,
九原谁可与同归。
精神恍惚骑龙尾,
功业纷纶在虎闱。
惆怅鸣珂洛阳道,
素车丹旐奉灵衣。
译文:
太师相公挽歌词二首
古老的岩廊留下德行的痕迹,
富贵与闲逸自古以来稀有。
四时的更迭无法违背代谢的规律,
九原的归宿又有谁能共同享受。
精神飘忽不定,仿佛骑在龙的尾巴上,
丰功伟业纷纷闪耀在虎的闺阁。
感到忧愁的是鸣珂的声音在洛阳道上回荡,
素车和丹旐恭敬地奉上灵衣。
诗意和赏析:
这首诗以挽歌的形式,表达了对逝去的太师相公的深深悼念之情。诗中描绘了太师相公的崇高德行和罕见的荣华富贵,以及他在政治舞台上的杰出成就。太师相公的功业如同闪耀的星辰,在虎的闺阁中绚烂辉煌。
诗人运用了对比的手法,将太师相公的德行与世俗的富贵进行对照,强调了其罕见的品质和价值。太师相公的离去,象征着生命的无常和岁月的流逝。四时更迭、代谢不停,人们无法逃脱这个规律,九原的归宿成为无法回避的命运。
诗中还通过描绘太师相公精神的飘忽不定,以及鸣珂的声音在洛阳道上回荡,表达了诗人内心的悲伤和惆怅之情。最后,诗人以素车和丹旐奉上灵衣的形象,表达了对太师相公的敬仰和追思之情。
整首诗以简练的语言和独特的意象,表达了对太师相公的深深敬意和思念之情。通过对太师相公生平事迹的赞颂和对生命无常的思考,诗人唤起了人们对光辉人物的敬仰,以及面对生命流转的无奈和思索。
“惆怅鸣珂洛阳道”全诗拼音读音对照参考
tài shī xiàng gōng wǎn gē cí èr shǒu
太师相公挽歌词二首
yán láng jiù dé hàn chǔ shī, fù guì yōu yóu zì gǔ xī.
岩廊旧德汉储师,富贵优游自古稀。
sì xù bù néng wéi dài xiè, jiǔ yuán shuí kě yǔ tóng guī.
四序不能违代谢,九原谁可与同归。
jīng shén huǎng hū qí lóng wěi, gōng yè fēn lún zài hǔ wéi.
精神恍惚骑龙尾,功业纷纶在虎闱。
chóu chàng míng kē luò yáng dào, sù chē dān zhào fèng líng yī.
惆怅鸣珂洛阳道,素车丹旐奉灵衣。
“惆怅鸣珂洛阳道”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。