“归去莫迟疑”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去莫迟疑”出自宋代王炎的《赠刘术士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī qù mò chí yí,诗句平仄:平仄仄平平。

“归去莫迟疑”全诗

《赠刘术士》
闻子能知算,逢予屡索诗。
诸公多妙语,老我更何辞。
久客丹心苦,修途茧足疲。
秋深风露冷,归去莫迟疑

更新时间:2024年分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《赠刘术士》王炎 翻译、赏析和诗意

《赠刘术士》是宋代诗人王炎的一首诗词。这首诗表达了诗人对刘术士的赞赏和告别之情,同时也探讨了诗人自身的困惑和疲惫感受。

诗词的中文译文:
闻子能知算,逢予屡索诗。
诸公多妙语,老我更何辞。
久客丹心苦,修途茧足疲。
秋深风露冷,归去莫迟疑。

诗意和赏析:
这首诗通过赠予刘术士的方式,表达了诗人对刘术士的钦佩和敬意。诗人听闻刘术士能够精通算术,以及他多次向刘术士请教诗词的心愿。诗人称呼其他人为"诸公",暗示他们也有着独特的才华和见解,但与自己相比,他们的妙语也只是有限的。这种自嘲的态度突出了诗人对刘术士才华的崇拜。

然而,诗人也表达了自己的困惑和疲倦之感。他形容自己作为一个久居他乡的人,内心一直怀抱着对诗歌的热爱,但这种热情却带来了心灵上的痛苦。诗人将修行诗歌比作一条漫长的道路,他的心灵已经疲惫成茧。这种心灵上的疲乏与修行的辛苦形成了对比。

最后两句表达了诗人对归乡的期盼和决心。他描述了秋天的深处,风寒露冷,但他告诉自己不要迟疑,要坚定地回归故乡。这里的归去不仅仅是地理上的回归,更是对内心栖息地的归宿。

这首诗词充满了对刘术士的赞叹和自我反思。通过对刘术士的称赞,诗人表达了对才华的敬佩;通过自我质问和描绘内心的疲惫,诗人展现了自己作为一个诗人的困惑和矛盾。整首诗以简洁的语言表达了诗人对诗歌的热爱和对人生归宿的思考,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去莫迟疑”全诗拼音读音对照参考

zèng liú shù shì
赠刘术士

wén zi néng zhī suàn, féng yǔ lǚ suǒ shī.
闻子能知算,逢予屡索诗。
zhū gōng duō miào yǔ, lǎo wǒ gèng hé cí.
诸公多妙语,老我更何辞。
jiǔ kè dān xīn kǔ, xiū tú jiǎn zú pí.
久客丹心苦,修途茧足疲。
qiū shēn fēng lù lěng, guī qù mò chí yí.
秋深风露冷,归去莫迟疑。

“归去莫迟疑”平仄韵脚

拼音:guī qù mò chí yí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去莫迟疑”的相关诗句

“归去莫迟疑”的关联诗句

网友评论


* “归去莫迟疑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去莫迟疑”出自王炎的 (赠刘术士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。