“人家罨画中”的意思及全诗出处和翻译赏析

人家罨画中”出自宋代王炎的《张德夫园亭八咏·渔村》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén jiā yǎn huà zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“人家罨画中”全诗

《张德夫园亭八咏·渔村》
闻道江村好,人家罨画中
持杯听欸乃,支策望空蒙。
日落收疏网,潮生系短蓬。
君尝询访否,恐有陆龟蒙。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《张德夫园亭八咏·渔村》王炎 翻译、赏析和诗意

《张德夫园亭八咏·渔村》是王炎创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

渔村
闻说江村美景良,人家如画境中藏。
我持酒杯倾听欸,远眺却被云雾蒙。
夕阳西下,渔民收起稀疏的渔网,
潮水涨起将短蓬船系住。
你曾问我是否去过那里,
我担心你会误入陆龟的困境中。

诗词以渔村为题,描绘了江村的美景和渔民的生活情景。诗人借景抒发自己的情感和思考。

诗人听说江村的景色优美,宛如画中的仙境。他举起酒杯,倾听着这些美景给他带来的感受。然而,当他远眺时,云雾却弥漫遮蔽了远方的景色,使他的视野变得模糊。

夕阳西下,渔民收起稀疏的渔网,准备结束一天的捕鱼生活。潮水涨起,他们将小船系在短蓬上,以免被水淹没。

诗词最后提到,朋友曾询问诗人是否曾去过渔村。诗人担心朋友在未经了解的情况下前往,可能会遭遇困境,就像陆龟一样。

这首诗词通过描写江村的美景和渔民的生活,表达了诗人对自然景色的赞美和对友人的关心。同时,诗人也在借景抒发自己的情感和思考,表达了对人生道路的疑虑和担忧,带给读者一种深思的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人家罨画中”全诗拼音读音对照参考

zhāng dé fū yuán tíng bā yǒng yú cūn
张德夫园亭八咏·渔村

wén dào jiāng cūn hǎo, rén jiā yǎn huà zhōng.
闻道江村好,人家罨画中。
chí bēi tīng ǎi nǎi, zhī cè wàng kōng méng.
持杯听欸乃,支策望空蒙。
rì luò shōu shū wǎng, cháo shēng xì duǎn péng.
日落收疏网,潮生系短蓬。
jūn cháng xún fǎng fǒu, kǒng yǒu lù guī méng.
君尝询访否,恐有陆龟蒙。

“人家罨画中”平仄韵脚

拼音:rén jiā yǎn huà zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人家罨画中”的相关诗句

“人家罨画中”的关联诗句

网友评论


* “人家罨画中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人家罨画中”出自王炎的 (张德夫园亭八咏·渔村),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。